Términos y condiciones
Politicas de la empresa.
Términos, condiciones y políticas de la empresa.
Términos de servicio
Elegibilidad, registro y seguridad de la cuenta.
Esta sección describe los criterios de elegibilidad que requerimos de todos nuestros usuarios. Cuando se registra para utilizar nuestros Servicios (como se define a continuación), debemos asegurarnos de que pueda contratar legalmente con nosotros. Esta sección también explica que usted es responsable de la seguridad de la cuenta, incluido todo el uso de los Servicios a través de su cuenta de Usuario, ya sea que usted lo autorice o no.
Descargo de responsabilidad de HIPAA
Nuestros Servicios no cumplen con la Ley de Responsabilidad y Portabilidad de Seguros de Salud de EE. UU. (“HIPAA”). Esta sección describe nuestra política sobre HIPAA con más detalle.
Política de terminación.
Sus Servicios ofrecen planes por un período de tiempo fijo que seleccione al realizar la compra (por ejemplo, 1 mes, 1 año, etc.). Aunque no queremos que lo hagas, sabemos que algún día quizás quieras dejarnos.
Condiciones de renovación automática.
A menos que se indique lo contrario, sus Servicios se renovarán automáticamente en su fecha de renovación para garantizar un servicio ininterrumpido. Esta sección explica este proceso con más detalle.
Reembolsos.
Esta sección describe nuestra política de reembolso.
Responsabilidades del usuario.
Debe cumplir con la ley aplicable y tener ciertas obligaciones con respecto a su uso de los Servicios. También debe cooperar con nosotros y utilizar hardware y software que sea compatible con los Servicios. Además, usted es responsable de la seguridad de su cuenta y su contenido, así como de mantener una copia de seguridad de su contenido y eliminar rápidamente cualquier malware de su cuenta.
Facturación y pago.
Ofrecemos una gran variedad de Servicios para satisfacer las necesidades de todos y a precios que se adaptan a los bolsillos de todos. Las tarifas que paga se basan en el plan que elija y los productos complementarios que compre. Todos los pagos se toman, por adelantado, durante el período completo de su plan.
El uso de recursos.
Debe utilizar los recursos del servidor de manera eficiente y responsable. El uso excesivo de la CPU del servidor y los recursos de memoria por su parte puede interferir o impedir el rendimiento normal del servicio para otros clientes. Puede encontrar información adicional sobre nuestra política sobre CPU, ancho de banda y uso de disco aquí.
TÉRMINOS DE SERVICIO.
Estos Términos de servicio (el «Acuerdo») son un acuerdo entre usted («Usuario» o «usted» o «su») y Find Your Page. Para todos los clientes, «Compañía», «nosotros», «nos» o «nuestro» se referirá a Find your page.
Este Acuerdo establece los términos y condiciones generales de su uso de los productos y servicios puestos a disposición por nosotros y en nuestro sitio web (colectivamente, los «Servicios»).
Políticas y acuerdos adicionales.
1.El uso de los Servicios también se rige por las siguientes políticas, que se incorporan a este Acuerdo por referencia. Al utilizar los Servicios, también acepta los términos de las siguientes políticas.
A. Política de uso aceptable.
B .Política de infracción de derechos de autor.
C .Política de solicitud de datos.
D. Aviso de Privacidad.
2.También se pueden aplicar términos adicionales a ciertos Servicios, y se incorporan en este Acuerdo por referencia, según corresponda. Por ejemplo, el Acuerdo de afiliación, el Acuerdo de registro de dominio, el Acuerdo de revendedor y el Apéndice de VPS también se aplicarán a usted según corresponda y se incorporarán a este Acuerdo.
Elegibilidad de la cuenta.
1. Al registrarse o utilizar los Servicios, usted declara y garantiza que:
A. Tiene dieciocho (18) años de edad o más. Los Servicios están destinados únicamente a Usuarios que tienen dieciocho (18) años de edad o más. Cualquier registro, uso o acceso a los Servicios por parte de cualquier persona menor de dieciocho (18) años no está autorizado y constituye una violación de este Acuerdo.
B. Si utiliza los Servicios en nombre de otra parte, acepta que está autorizado a vincular a dicha otra parte a este Acuerdo y a actuar en nombre de dicha otra parte con respecto a cualquier acción que realice en relación con los Servicios.
2. Es su responsabilidad proporcionar información precisa, actual y completa en los formularios de registro, incluida una dirección de correo electrónico que sea diferente del dominio bajo el que se está registrando. Si alguna vez hay un problema de abuso o necesitamos comunicarnos con usted, usaremos la dirección de correo electrónico principal que tenemos registrada. Es su responsabilidad asegurarse de que la información de contacto de su cuenta, incluidas las cuentas de dominio, sea precisa, correcta y completa en todo momento. No somos responsables de ningún lapso en los Servicios, incluidos, entre otros, los registros de dominio caducados debido a que la información de contacto obsoleta está asociada con el dominio. Si necesita verificar o cambiar su información de contacto, comuníquese con nuestro equipo de ventas por correo electrónico o actualice su información de contacto a través de nuestro sistema de facturación y soporte. Proporcionar información de contacto falsa de cualquier tipo puede resultar en la cancelación de su cuenta. Para compras de servidores dedicados o en algunos otros casos, es posible que deba proporcionar una identificación emitida por el gobierno y posiblemente un escaneo de la tarjeta de crédito utilizada para fines de verificación. El no proporcionar la información solicitada puede resultar en la denegación de su pedido.
3.Acepta ser totalmente responsable de todo uso de su cuenta y de cualquier acción que se lleve a cabo a través de su cuenta. Es su responsabilidad mantener la confidencialidad de su contraseña y otra información relacionada con la seguridad de su cuenta.
Contenido de la empresa.
Excepto por el Contenido del usuario (como se define a continuación), todo el contenido disponible a través de los Servicios, incluidos diseños, texto, gráficos, imágenes, video, información, software, audio y otros archivos, y su selección y disposición, y todo el software utilizado para proporcionar la Los Servicios (colectivamente, «Contenido de la Compañía»), son propiedad exclusiva de la Compañía o de los licenciantes de la Compañía. El Contenido de la Compañía no puede ser modificado, copiado, distribuido, enmarcado, reproducido, republicado, descargado, raspado, exhibido, publicado, transmitido, vendido o explotado para cualquier propósito en cualquier forma o por cualquier medio, en su totalidad o en parte, que no sea como expresamente permitido en este Acuerdo. No puede, directa o indirectamente, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar el código fuente u otros secretos comerciales de cualquier Contenido de la Compañía. Cualquier uso del Contenido de la Compañía, que no sea lo específicamente autorizado en este documento, está prohibido y automáticamente terminará sus derechos para usar los Servicios y cualquier Contenido de la Compañía. Todos los derechos de uso del Contenido de la Compañía que no estén expresamente otorgados en este Acuerdo están reservados por la Compañía y los otorgantes de licencias de la Compañía.
Contenido del usuario.
1. Puede cargar, almacenar, publicar, mostrar y distribuir información, texto, fotos, videos y otro contenido para su sitio web en oa través de los Servicios (colectivamente, «Contenido del usuario»). El Contenido del usuario incluye cualquier contenido publicado por usted o por los usuarios de cualquiera de sus sitios web alojados a través de los Servicios («Sitios web del usuario»). Usted es el único responsable de todo el Contenido del usuario y de cualquier transacción u otra actividad que se lleve a cabo en los Sitios web del usuario oa través de ellos. Al publicar o distribuir Contenido de usuario en oa través de los Servicios, usted nos declara y nos garantiza que (i) tiene todos los derechos necesarios para publicar o distribuir dicho Contenido de usuario, y (ii) su publicación o distribución de dicho Contenido de usuario no infringir o violar los derechos de cualquier tercero.
Únicamente con el fin de proporcionar los Servicios, usted otorga a la Compañía un derecho y una licencia no exclusivos, libres de regalías y en todo el mundo para: (i) usar, reproducir, ejecutar públicamente, exhibir públicamente, modificar, traducir, extraer (en su totalidad o en parte), publicar y distribuir Contenido de usuario; y (ii) realizar copias de seguridad o de archivo del Contenido del usuario y los Sitios web del usuario. Excepto por los derechos expresamente otorgados en este documento, la Compañía no adquiere ningún derecho, título o interés en o sobre el Contenido del usuario, todo lo cual permanecerá únicamente con usted.
2. No ejercemos control ni aceptamos responsabilidad por el Contenido del usuario o el contenido de cualquier información que pase a través de nuestras computadoras, centros de red y puntos de presencia o Internet. No supervisamos el contenido del usuario. Sin embargo, usted reconoce y acepta que podemos, pero no estamos obligados a, tomar inmediatamente cualquier acción correctiva a nuestro exclusivo criterio, incluida, entre otras, la eliminación de todo o una parte del Contenido del usuario o los Sitios web del usuario, y suspender o cancelar todos y cada uno de los Servicios sin reembolso si viola los términos de este Acuerdo. Por la presente, acepta que la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad debido a cualquier acción correctiva que podamos tomar.
Descargo de responsabilidad de HIPAA.
Los Servicios no cumplen con la Ley de Responsabilidad y Portabilidad de Seguros de Salud de EE. UU. (“HIPAA”). Usted es el único responsable del cumplimiento de todas las leyes aplicables que rigen la privacidad y seguridad de los datos personales, incluidos los datos médicos u otros datos confidenciales. Usted reconoce que los Servicios no son apropiados para el almacenamiento o control del acceso a datos sensibles, como información sobre niños o información médica o de salud. No controlamos ni supervisamos la información o los datos que almacena o transmite a través de nuestros Servicios. Renunciamos específicamente a cualquier representación o garantía de que los Servicios, tal como se ofrecen, cumplan con la HIPAA. Los usuarios que requieran un almacenamiento seguro de «Información de salud protegida», según se define en HIPAA, tienen expresamente prohibido utilizar este Servicio para tales fines. Almacenar y permitir el acceso a la “Información de salud protegida” es una violación material de este Acuerdo y es motivo para la cancelación inmediata de la cuenta. No firmamos “Acuerdos de socios comerciales” y usted acepta que la Compañía no es un socio comercial, subcontratista o agente suyo de conformidad con la HIPAA. Si tiene preguntas sobre la seguridad de sus datos, comuníquese con nosotros por teléfono o chat.
Descargo de responsabilidad estándar de seguridad de la industria de tarjetas de pago.
Cumplimos con el Estándar de seguridad de la industria de tarjetas de pago («Estándar PCI») en relación con la recopilación y el procesamiento de sus datos e información de facturación. Sin embargo, usted es el único responsable de la seguridad de los datos y la información de facturación que recopila en su sitio web de usuario. No supervisamos el cumplimiento de los sitios web del usuario y, por lo tanto, no podemos verificar si algún sitio web del usuario cumple con el estándar PCI.
Ciertos servicios; Página de error 404.
En caso de que no configure una página de error 404, la Compañía configurará una página de error 404 predeterminada para que aparezca en caso de que un usuario de Internet ingrese una URL relacionada con su dominio pero para la cual no hay ningún archivo asociado. Al no configurar una página de error 404, usted da su consentimiento y autoriza a la Compañía a colocar una página de error 404 predeterminada y su contenido asociado en su sitio web. La página de error 404 de la Compañía puede contener anuncios y otros materiales seleccionados por la Compañía a su entera discreción. Esto puede incluir, entre otros, sitios web de terceros, ofertas de productos y servicios de terceros y / o motores de búsqueda de Internet. Puede cambiar la configuración de la página de error 404 en cualquier momento. La Compañía se reserva el derecho de recolectar y retener todos los ingresos obtenidos de dicha publicidad y otros materiales.
Productos y servicios de terceros.
1. Proveedores de terceros.
Podemos ofrecer ciertos productos y servicios de terceros. Dichos productos y servicios pueden estar sujetos a los términos y condiciones del proveedor externo. Los descuentos, promociones y ofertas especiales de terceros pueden estar sujetos a restricciones y limitaciones adicionales por parte del proveedor externo. Debe confirmar los términos de cualquier compra y el uso de bienes o servicios con el proveedor externo específico con el que está tratando. Consulte el Apéndice A para obtener enlaces a los términos y condiciones de ciertos proveedores externos. El Apéndice A es una lista representativa y no una lista completa de bienes o servicios ofrecidos por proveedores externos.
La Compañía no hace ninguna declaración o garantía con respecto a, y no es responsable por, la calidad, disponibilidad o puntualidad de los bienes o servicios proporcionados por un proveedor externo. Realiza todas las transacciones con estos proveedores externos bajo su propio riesgo. No garantizamos la exactitud o integridad de ninguna información relacionada con proveedores externos. La Compañía no es un agente, representante, fiduciario o fiduciario suyo o del proveedor externo en ninguna transacción.
2. La empresa como revendedor o sublicenciador.
Podemos actuar como revendedores o sublicenciadores de ciertos servicios, hardware, software y equipos de terceros utilizados en relación con los Servicios («Productos revendidos»). No seremos responsables de ningún cambio en los Servicios que haga que los Productos revendidos se vuelvan obsoletos, requieran modificación o alteración, o que afecten de otro modo el rendimiento de los Servicios. Cualquier mal funcionamiento o defectos del fabricante de los Productos revendidos, ya sea vendidos, sublicenciados o proporcionados por nosotros, no se considerará un incumplimiento de las obligaciones de la Compañía en virtud de este Acuerdo. Cualquier derecho o recurso que pueda tener con respecto a la propiedad, la licencia, el rendimiento o el cumplimiento de cualquier Producto revendido se limitan a los derechos que le otorga el fabricante de dicho Producto revendido. Tiene derecho a utilizar cualquier Producto revendido suministrado por nosotros solo en relación con su uso de los Servicios según lo permitido en este Acuerdo. No deberá hacer ningún intento de copiar, alterar, realizar ingeniería inversa o alterar dicho Producto revendido o utilizarlo de otra manera que no sea en relación con los Servicios. No podrá revender, transferir, exportar o reexportar ningún Producto revendido, ni ningún dato técnico derivado del mismo, en violación de cualquier ley, norma o reglamento aplicable.
3. Sitios web de terceros.
Los Servicios pueden contener enlaces a otros sitios web que no son de nuestra propiedad ni están controlados por nosotros («Sitios de terceros»), así como artículos, fotografías, texto, gráficos, imágenes, diseños, sonido, video, información y otro contenido o elementos. pertenecientes u originarios de terceros («Contenido de terceros»). No somos responsables de ningún Sitio de terceros o Contenido de terceros al que se acceda a través de los Servicios. Los Sitios de terceros y el Contenido de terceros no son investigados, monitoreados ni verificados por nosotros para verificar su precisión, idoneidad o integridad. Si decide acceder a Sitios de terceros o acceder o utilizar cualquier Contenido de terceros, lo hace bajo su propio riesgo y debe tener en cuenta que nuestros términos y políticas ya no rigen. Debe revisar los términos y políticas aplicables de terceros.
Personas Prohibidas (Países, Entidades y Particulares).
Los Servicios están sujetos a las leyes y regulaciones de control de exportaciones y sanciones económicas administradas o aplicadas por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro («OFAC»), el Departamento de Estado y otras autoridades de los Estados Unidos (colectivamente, “Leyes comerciales de EE. UU.”). No puede utilizar los Servicios para exportar o reexportar, o permitir la exportación o reexportación, de software o datos técnicos en violación de las leyes comerciales de EE. UU. Además, al utilizar los Servicios, usted declara y garantiza que no es (a) una persona, organización o entidad organizada o ubicada en un país o territorio que sea objeto de sanciones de la OFAC (incluidos Cuba, Irán, Siria, Corea del Norte). , o la región de Crimea de Ucrania); (b) designado como un Nacional Especialmente Designado o Persona Bloqueada por la OFAC o de otra manera propiedad, controlada, o actuando en nombre de dicha persona; (c) de lo contrario, una parte prohibida por las leyes comerciales de EE. UU.; o (d) participa en actividades de armas nucleares, de misiles, químicas o biológicas a las que los estadounidenses no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los Estados Unidos. A menos que se proporcione lo contrario con un permiso explícito por escrito, la Compañía tampoco registra y prohíbe el uso de cualquiera de nuestros Servicios en relación con cualquier Nombre de dominio de nivel superior de código de país («ccTLD») para cualquier país o territorio que sea el objetivo. de las sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta sección sobrevivirán a cualquier terminación o expiración de este Acuerdo o su uso de los Servicios. las personas no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los EE. UU. A menos que se proporcione lo contrario con un permiso explícito por escrito, la Compañía tampoco registra y prohíbe el uso de cualquiera de nuestros Servicios en relación con cualquier Nombre de dominio de nivel superior de código de país («ccTLD») para cualquier país o territorio que sea el objetivo. de las sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta sección sobrevivirán a cualquier terminación o expiración de este Acuerdo o su uso de los Servicios. las personas no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los EE. UU. A menos que se proporcione lo contrario con un permiso explícito por escrito, la Compañía tampoco registra y prohíbe el uso de cualquiera de nuestros Servicios en relación con cualquier Nombre de dominio de nivel superior de código de país («ccTLD») para cualquier país o territorio que sea el objetivo. de las sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta sección sobrevivirán a cualquier terminación o expiración de este Acuerdo o su uso de los Servicios.
Seguridad de cuentas y sistemas de la empresa.
1. Es su responsabilidad asegurarse de que los scripts / programas instalados en su cuenta sean seguros y que los permisos de los directorios estén configurados correctamente, independientemente del método de instalación. Cuando sea posible, establezca los permisos en la mayoría de los directorios en 755 o lo más restrictivo posible. Los usuarios son, en última instancia, responsables de todas las acciones realizadas en su cuenta. Esto incluye el compromiso de credenciales como nombre de usuario y contraseña. Debe utilizar una contraseña segura. Si se usa una contraseña débil, su cuenta puede suspenderse hasta que acepte usar una contraseña más segura. Se pueden realizar auditorías para evitar que se utilicen contraseñas débiles. Si se realiza una auditoría y se determina que su contraseña es débil, se lo notificaremos y le daremos tiempo para que cambie o actualice su contraseña antes de suspender su cuenta.
2. Los Servicios, incluidos todos los equipos, redes y dispositivos de red relacionados, se proporcionan solo para uso autorizado del cliente. Podemos, pero no estamos obligados a, monitorear nuestros sistemas, incluso, entre otros, para asegurarnos de que el uso esté autorizado, para facilitar la protección contra el acceso no autorizado y para verificar los procedimientos de seguridad, la supervivencia y la seguridad operativa. Durante el seguimiento, la información puede escanearse, examinarse, registrarse, copiarse y utilizarse para fines autorizados. Al utilizar los Servicios, usted acepta la supervisión para estos fines.
3. Cualquier cuenta que se encuentre conectándose a una red o sistema de terceros sin la autorización del tercero está sujeta a suspensión. El acceso a redes o sistemas fuera de su control directo requiere el consentimiento expreso por escrito del tercero. Podemos, a nuestra discreción, solicitar documentación para demostrar que su acceso a una red o sistema de terceros está autorizado.
4. Cualquier cuenta que se encuentre comprometida puede ser deshabilitada y / o cancelada. Si no limpia su cuenta después de que le notifiquemos de un problema en curso, nos reservamos el derecho de mantener su cuenta desactivada. Si lo solicita, podemos limpiar su cuenta por un cargo adicional.
5. Nos reservamos el derecho de migrar su cuenta de un centro de datos a otro para cumplir con las políticas aplicables del centro de datos, la ley local o por razones técnicas o de otro tipo sin previo aviso.
Compatibilidad con los servicios.
1. Acepta cooperar plenamente con nosotros en relación con nuestra prestación de los Servicios. Es su exclusiva responsabilidad proporcionar cualquier equipo o software que pueda ser necesario para su uso de los Servicios. En la medida en que el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo pueda depender de su cumplimiento de sus obligaciones, la Compañía no es responsable de ningún retraso debido a su incumplimiento de sus obligaciones a tiempo.
2. Usted es el único responsable de garantizar que todo el Contenido del usuario y los Sitios web del usuario sean compatibles con el hardware y el software que utilizamos para proporcionar los Servicios, que podemos cambiar de vez en cuando a nuestro exclusivo criterio.
3. Usted es el único responsable de realizar una copia de seguridad de todo el Contenido del usuario, incluidos, entre otros, los Sitios web del usuario. La Compañía no garantiza que hagamos una copia de seguridad del Contenido del Usuario, y usted acepta el riesgo de pérdida de todo el Contenido del Usuario.
Información de facturación y pago.
1. Pago por adelantado.
Es su responsabilidad asegurarse de que su información de pago esté actualizada y de que todas las facturas se paguen a tiempo. Usted acepta pagar los Servicios antes del período de tiempo durante el cual se brindan dichos Servicios. Sujeto a las leyes, reglas y regulaciones aplicables, a nuestro exclusivo criterio, los pagos se pueden aplicar a las facturas pendientes en su cuenta de facturación.
2. Auto renovación.
A menos que se disponga lo contrario, usted acepta que hasta y a menos que nos notifique su deseo de cancelar los Servicios, se le puede facturar, pero no estamos obligados a facturarle, de forma automática y recurrente para evitar cualquier interrupción de sus Servicios, utilizando su tarjeta de crédito u otra información de facturación archivada con nosotros.
3. Cuenta anticipada.
Si mantiene un saldo acreedor, lo deduciremos del saldo acreedor cuando nos compre productos o servicios. Si el saldo de crédito es insuficiente para procesar el pedido, es posible que no se procese el pedido. Cualquier saldo negativo en la Cuenta Anticipada será pagadero de inmediato. Si no corrige un saldo negativo en su cuenta dentro de las 24 horas, nos reservamos el derecho de cancelar los Servicios con efecto inmediato y sin previo aviso.
4. Impuestos.
Las tarifas enumeradas por los Servicios no incluyen las ventas, el uso, los ingresos, los impuestos especiales u otros impuestos aplicables impuestos por cualquier autoridad fiscal, a menos que se disponga lo contrario. Todos los impuestos aplicables se agregarán a su factura como un cargo separado que deberá pagar usted. Todas las tarifas no son reembolsables cuando se pagan a menos que se indique lo contrario.
5. Pago atrasado o falta de pago.
Cualquier factura pendiente puede resultar en la suspensión o terminación de los Servicios. El acceso a la cuenta no se restablecerá hasta que se haya recibido el pago. Si no paga los honorarios como se especifica en el presente, podemos suspender o cancelar su cuenta y perseguir los costos de cobranza incurridos por la Compañía, incluidos, entre otros, cualquier arbitraje y honorarios legales, y honorarios razonables de abogados. No activaremos nuevos pedidos ni activaremos nuevos paquetes para los clientes que tengan un saldo pendiente en su cuenta.
Los servidores dedicados están sujetos a ser reclamados y todo el contenido eliminado si no realiza un pago a tiempo. Tiene quince (15) días a partir de la fecha de vencimiento para pagar el monto pendiente adeudado por un servidor dedicado. Después de 15 días, los datos del servidor dedicado se eliminarán de forma permanente y no se podrán restaurar.
6. Pagos de dominio.
A. Registros de dominio. No se otorgarán reembolsos una vez que se registre un dominio.Renovaciones de dominio.
B. Puedes gestionar las renovaciones de dominio en tu panel de control. Los avisos de renovación de dominio se proporcionan como un recordatorio de cortesía y no somos responsables de la falta de renovación de un dominio o de la notificación de la renovación de un dominio. No se otorgarán reembolsos una vez que se renueve un dominio.
7. Fraude.
8. Disputas de facturas.
Es una violación de este Acuerdo que usted haga un uso indebido o fraudulento de tarjetas de crédito, tarjetas de cargo, transferencias electrónicas de fondos, cheques electrónicos o cualquier otro método de pago. Podemos informar de dicho uso indebido o fraudulento, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, a las autoridades gubernamentales y policiales, a los servicios de informes crediticios, a las instituciones financieras y / o a las empresas de tarjetas de crédito.
A) Disputas de facturas.
Si tiene alguna pregunta sobre un cargo en su cuenta, comuníquese con nuestro departamento de facturación para obtener ayuda.
9. Cambio de precio
La Compañía se reserva el derecho de cambiar los precios, el monto del pago mensual o cualquier otro cargo en cualquier momento. Le proporcionaremos un aviso de al menos treinta (30) días antes de cobrarle cualquier cambio de precio. Es su exclusiva responsabilidad revisar periódicamente la información de facturación proporcionada por nosotros a través de la herramienta de facturación del usuario o mediante otros métodos de comunicación, incluidos los avisos enviados o publicados por nosotros.
10. Cupones
Los descuentos y los códigos de cupón están reservados para cuentas nuevas o clientes nuevos únicamente y no pueden usarse para la compra de un registro de dominio a menos que se especifique lo contrario. Si se ha registrado anteriormente con un dominio en particular, no podrá volver a registrarse para ese dominio con otro cupón en una fecha posterior. Nuestro departamento de ventas revisará cualquier cuenta que infrinja estas políticas y se agregarán los cargos correspondientes a la cuenta. El abuso de cupones no será tolerado y puede resultar en la suspensión o cancelación de su cuenta. Todos los cupones y descuentos solo son válidos para la compra inicial y no afectan la renovación o el precio recurrente.
Garantía de devolución del dinero.
1. Servidores dedicados.
No hay reembolsos en servidores dedicados. La garantía de devolución de dinero de cuarenta y cinco (45) días no se aplica a los servidores dedicados.
2. Servicios de revendedor, VPS y compartidos administrados.
La Compañía ofrece una garantía de devolución de dinero de treinta (30) días solo para servicios de hosting compartido, VPS y revendedor en casos que adquieran servicios recurrentes mayores a un año. Si no está completamente satisfecho con estos servicios de alojamiento y cancela su cuenta dentro de los treinta (30) días posteriores a la suscripción a los Servicios, se le reembolsará el monto total pagado por el alojamiento, exceptuando gastos administrativos definidos por la tasa de interes de la entidad por la cualse hizo la transaccion. Esta garantía de devolución de dinero solo se aplica a las tarifas pagadas por los servicios de alojamiento y no se aplica a ninguna tarifa por productos o servicios adicionales. Para obtener más información sobre nuestra política de reembolso de productos o servicios adicionales, consulte la sección Productos y servicios no reembolsables.
Cancelaciones y reembolsos.
Reembolsos.
Solo las cuentas nuevas son elegibles para un reembolso. Por ejemplo, si ya tuvo una cuenta con nosotros, la canceló y se registró nuevamente, o si abrió una segunda cuenta con nosotros, no será elegible para un reembolso. Las violaciones de este Acuerdo renunciarán a sus derechos según la política de reembolso. Y aquellas cuentas nuevas cuyotiempo recurrenta sea igual o mayor a 1 año.
Productos y servicios no reembolsables.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, no hay reembolsos de ninguna tarifa (incluidas, entre otras, tarifas administrativas y / o impuestos) en Sectigo WebDNS, servidores dedicados o productos o servicios adicionales como Codeguard, Certificados digitales, VPS compartido. hosting, tarifas de instalación de SiteLock para software personalizado y / o cualquier otro producto o servicio de la Compañía.
Proceso de cancelación.
Puede rescindir o cancelar los Servicios desde el panel de control. Si cancela los Servicios, está obligado a pagar todas las tarifas y cargos acumulados antes de la efectividad de dicha cancelación. Si solicita suspender o cancelar su cuenta de cliente, se suspenderá su acceso al panel de control y no podrá acceder al sistema de facturación para renovar productos o servicios o para actualizar la información de su cuenta. Sin embargo, seguirá teniendo acceso para utilizar los Servicios adquiridos hasta el final de su plazo de prepago.
Tenga en cuenta que si tiene pedidos pendientes en su cuenta en el momento de cancelar su cuenta, continuaremos procesando esos pedidos siempre que su Cuenta Anticipada tenga fondos suficientes para cubrir los cargos. Si no podemos cumplir con los pedidos, los cargos por dichos pedidos se revertirán y nos reservamos el derecho de cancelar dichos pedidos.
Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar cualquier pedido dentro de los treinta (30) días posteriores a su procesamiento. En tal caso, le reembolsaremos las tarifas cobradas por el pedido.
Terminación.
Podemos cancelar su acceso a los Servicios, en su totalidad o en parte, incluida la eliminación o confiscación de todos los archivos, contenido y / o registros de nombres de dominio, sin previo aviso en el caso de que: (i) no pague las tarifas adeudadas en virtud del presente. a Find your page; (ii) viola los términos y condiciones de este Acuerdo; (iii) su conducta puede dañar Find your Page u otros, hacer que Find your page u otros incurran en responsabilidad, o interrumpir las operaciones comerciales de Find your page (según lo determineFind your page a su exclusivo criterio); (iv) es abusivo con el personal de Find your page de cualquier manera; o (v) por cualquier otra razón legal, incluso para cumplir con la ley aplicable, o según se especifique de otro modo en este Acuerdo. En tal caso, Find your page no le reembolsará ninguna tarifa pagada antes de dicha terminación.
TRAS LA TERMINACIÓN DE LOS SERVICIOS POR CUALQUIER MOTIVO, EL CONTENIDO DEL USUARIO, LOS SITIOS WEB DEL USUARIO Y OTROS DATOS SE PUEDEN ELIMINAR.
El alojamiento compartido se ha diseñado para alojar la mayoría de los sitios web personales de pequeñas empresas. Para respaldar esto, ofrecemos espacio en disco sin medición, ancho de banda sin medición y sitios web sin medición en algunos de nuestros planes.
Uso de CPU, ancho de banda y disco.
1. Uso permitido de CPU y disco.
Todo uso del espacio de alojamiento proporcionado por Find your page está sujeto a los términos de este Acuerdo y la Política de uso aceptable. El espacio de alojamiento compartido solo se utilizará para: (i) archivos web; (ii) correo electrónico activo; y (iii) contenido de los sitios web de los usuarios.
Sin embargo, el espacio de alojamiento compartido no se puede utilizar para ninguna actividad no mencionada anteriormente, que incluye, entre otros: (i) almacenamiento de medios, correos electrónicos u otros datos según lo determinen los proveedores de servicios; o (ii) almacenamiento externo de archivos electrónicos, correo electrónico o servidores FTP; (iii) servidor de juegos; o (iv) almacenar más de 100.000 archivos; o (v) ejecutar consultas MySQL durante más de 15 segundos; o (vi) utilizar más del 50% del espacio en disco de su sitio web para almacenar correos electrónicos. Sin perjuicio de lo anterior, el almacenamiento de su correo electrónico no puede exceder los 10 GB de espacio en disco utilizado por su pedido de Alojamiento, incluso si se encuentra dentro del 50% antes mencionado del espacio en disco de su sitio web. o (vii) utilizar más de 5 GB o menos según la oferta por base de datos. Nos reservamos expresamente el derecho de revisar cada cuenta compartida por el uso excesivo de CPU, espacio en disco y otros recursos que puedan afectar la estabilidad.
Si infringe lo anterior, podemos, a nuestro exclusivo criterio, solicitarle que actualice su paquete, o que se cambie a un VPS o servidor Dedicado (según el paquete que satisfaga sus necesidades) o que cancele el acceso a los Servicios o elimine o eliminar el Contenido de usuario de aquellas cuentas que infrinjan este Acuerdo y otras políticas. Tenga en cuenta que el uso de VPS y Dedicado estará limitado por los recursos asignados al plan específico que compre.
2. Uso de Ancho de Banda.
El uso de ancho de banda no se mide en los servicios de alojamiento compartido y en la nube. Además, se han mencionado límites específicos en los servicios en el producto que compra, que incluyen, entre otros, alojamiento compartido, alojamiento en la nube, alojamiento de WordPress, VPS, alojamiento dedicado y de correo electrónico. Si encontramos algún sitio web / paquete / pedido / cliente que consume más del 25% de los recursos del sistema durante más de 90 segundos, lo que podría afectar la estabilidad, el rendimiento y el tiempo de actividad de nuestros servidores, almacenamiento y red, es posible que le solicitemos que actualice su paquete, o mover a un VPS o servidor dedicado, o podemos tomar medidas para restringir el ancho de banda u otros recursos aplicables para su sitio web / paquete / pedido / cuenta.
Condiciones del revendedor y responsabilidad del cliente.
1. Las cuentas compartidas no se pueden utilizar para revender alojamiento web a otros. Si desea revender hosting, debe utilizar una cuenta de revendedor.
2.Los revendedores se asegurarán de que cada uno de sus clientes, clientes o usuarios («Usuarios revendedores») cumpla con este Acuerdo, incluso en aras de la claridad, el Apéndice A.
3. Los revendedores son responsables de brindar apoyo a los usuarios revendedores, lo que incluye, entre otros, brindar servicio al cliente, soporte de facturación y soporte técnico. La Compañía no brinda soporte a los Usuarios Revendedores. Si un usuario revendedor se pone en contacto con nosotros, nos reservamos el derecho de realizar una cli de revendedor. entrante en espera hasta que el revendedor pueda asumir la responsabilidad del Usuario revendedor. Todas las solicitudes de soporte deben ser realizadas por el revendedor en nombre del Usuario revendedor por motivos de seguridad.
4. Los revendedores también son responsables de todo el contenido almacenado o transmitido en su cuenta de revendedor y de las acciones de los usuarios revendedores. La Compañía puede responsabilizar a cualquier revendedor por cualquiera de las acciones de sus clientes que violen la ley o este Acuerdo.
5. La Compañía no es responsable de los actos u omisiones de nuestros revendedores. Por la presente, el revendedor acepta indemnizar a la Compañía de y contra todas y cada una de las reclamaciones hechas por cualquier Usuario que surjan de los actos u omisiones del revendedor.
6. La Compañía se reserva el derecho de revisar nuestro Programa de revendedores en cualquier momento. Los cambios entrarán en vigor cuando se publiquen en línea o en cualquier fecha posterior que pueda establecer la Compañía.
Los revendedores del Programa de revendedores de la Compañía asumen toda la responsabilidad de la facturación y el soporte técnico para cada uno de los Usuarios inscritos por el revendedor.
Limitación de responsabilidad.
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA, SUS DIRECTORES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER TERCERA PERSONA POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS DERIVADOS DE SU USO DEL SERVICIOS, O CUALQUIER CONTENIDO DE USUARIO, SITIOS WEB DE USUARIO U OTROS MATERIALES A LOS QUE SE ACCEDA O DESCARGUE A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, INCLUSO SI LA COMPAÑÍA ES CONSCIENTE O HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
INDEPENDIENTEMENTE DE LO CONTRARIO CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA HACIA USTED O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DE USTED, POR CUALQUIER CAUSA, E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN, SE LIMITA A LA CANTIDAD PAGADA, SI LA HAY, POR USTED A LA COMPAÑÍA POR LOS SERVICIOS EN LOS TRES (3) MESES PREVIOS A LA ACCIÓN INICIAL QUE DARÁ DERECHO A RESPONSABILIDAD. ESTE ES UN LÍMITE AGREGADO. LA EXISTENCIA DE MÁS DE UN RECLAMO AQUÍ NO AUMENTARÁ ESTE LÍMITE.
Indemnización.
Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a la Compañía, nuestras afiliadas y sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes (cada uno una «Parte Indemnizada» y, colectivamente, las «Partes Indemnizadas») de y contra todas y cada una de las reclamaciones, daños, pérdidas, responsabilidades, juicios, acciones, demandas, procedimientos (ya sean legales o administrativos) y gastos (incluidos, entre otros, honorarios razonables de abogados) amenazados, declarados o presentados por un tercero contra cualquiera de las Partes indemnizadas que surja de o se relacione con (i) su uso de los Servicios, (ii) cualquier incumplimiento o violación por su parte de este Acuerdo; o (iii) cualquier acto u omisión por su parte. Los términos de esta sección sobrevivirán a cualquier terminación de este Acuerdo.
Contratista independiente.
La Compañía y el Usuario son contratistas independientes y nada de lo contenido en este Acuerdo coloca a la Compañía y al Usuario en la relación de principal y agente, socios o empresas conjuntas. Ninguna de las partes tiene, expresa o implícitamente, o puede presentarse a sí misma como teniendo, autoridad para celebrar contratos o celebrar acuerdos en nombre de la otra parte, o para obligar o vincular a la otra parte de cualquier manera.
Copias de seguridad y pérdida de datos.
Su uso de los Servicios es bajo su propio riesgo. la Compañía no mantiene copias de seguridad de cuentas dedicadas o de los Servicios adquiridos por usted. No debe confiar en la Compañía para obtener copias de seguridad. Es responsabilidad exclusiva de usted mantener las copias de seguridad. la Compañía no es responsable de los archivos y / o datos que residen en su cuenta. Usted acepta asumir la responsabilidad total de todos los archivos y datos transferidos y mantener todas las copias de seguridad adecuadas de los archivos y datos almacenados en los servidores de la Compañía.
Exención de responsabilidad limitada y garantía.
LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS BAJO ESTE ACUERDO SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN ESTÉN DISPONIBLE». EXCEPTO LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN ESTA SECCIÓN, LA COMPAÑÍA Y NUESTRAS FILIALES, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES Y LICENCIANTES RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UNA PARTICULARIDAD. LA COMPAÑÍA Y NUESTROS AFILIADOS, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES Y LICENCIADORES NO HACEN DECLARACIONES NI GARANTIZAN (I) QUE LOS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, LIBRES DE ERRORES O COMPLETAMENTE SEGUROS; (II) EN CUANTO A LOS RESULTADOS QUE SE PUEDAN OBTENER DEL USO DE LOS SERVICIOS; O (III) EN CUANTO A LA PRECISIÓN, CONFIABILIDAD O CONTENIDO DE CUALQUIER INFORMACIÓN PROPORCIONADA A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. LA EMPRESA Y NUESTROS AFILIADOS, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES Y LICENCIANTES NO SON RESPONSABLES, Y RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR EL CONTENIDO DE CUALQUIER DATO TRANSFERIDO A O DE LOS USUARIOS O ALMACENADO POR LOS USUARIOS EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. LOS TÉRMINOS DE ESTA SECCIÓN SOBREVIVIRÁN CUALQUIER TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.
Acuerdo completo.
Este Acuerdo, incluidas las políticas y los documentos incorporados por referencia, reemplaza todas las discusiones, negociaciones y acuerdos previos entre las partes con respecto al tema del mismo, y este Acuerdo constituye el acuerdo único y completo entre las partes con respecto a los asuntos aquí cubiertos.
Encabezados.
Los títulos de este documento son solo para su conveniencia y no forman parte de este Acuerdo.
Cambios en el Acuerdo o los Servicios.
Podemos cambiar o modificar este Acuerdo en cualquier momento. Publicaremos un aviso de cualquier cambio significativo a este Acuerdo en nuestro sitio web durante al menos treinta (30) días después de que se publiquen los cambios e indicaremos en la parte inferior de este Acuerdo la fecha en que estos términos se revisaron por última vez. Cualquier cambio o modificación a este Acuerdo será efectivo y vinculante para usted a partir de la fecha indicada en un aviso publicado en esta página. Si no se especifica una fecha, su uso de los Servicios después de dichos cambios o modificaciones constituirá su aceptación del Acuerdo modificado. Si no acepta cumplir con este Acuerdo, no está autorizado para usar o acceder a los Servicios.
Exención.
Ningún incumplimiento o demora por parte de usted o de la Compañía en el ejercicio de cualquier derecho o recurso en virtud del presente constituirá una renuncia al mismo, ni el ejercicio único o parcial de cualquier derecho o recurso excluirá cualquier otro o posterior ejercicio de cualquier derecho o recurso. Ninguna renuncia expresa o asentimiento a cualquier incumplimiento o incumplimiento en cualquier término o condición de este Acuerdo por parte de cualquiera de las partes del mismo constituirá una renuncia o un consentimiento a cualquier incumplimiento o incumplimiento subsiguiente en el mismo o cualquier otro término. o condición del mismo.
Asignación; Sucesores.
No puede ceder ni transferir este Acuerdo ni ninguno de sus derechos u obligaciones a continuación, sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. Cualquier intento de cesión en violación de este Acuerdo será nulo y sin efecto y sin fuerza ni efecto alguno. Podemos ceder nuestros derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo, y podemos contratar a subcontratistas o agentes para que realicen nuestros deberes y ejerzan nuestros derechos en virtud del presente, sin el consentimiento del Usuario. Este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las partes del mismo y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos.
Fuerza mayor.
Ninguna de las partes es responsable de ningún incumplimiento o demora en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo (que no sea el incumplimiento de los pagos a su vencimiento) si dicho incumplimiento o demora es causado, directa o indirectamente, por fuerzas más allá del control razonable de dicha parte. incluidos, entre otros, incendios, inundaciones, casos fortuitos, disputas laborales, accidentes, actos de guerra o terrorismo, interrupciones del transporte o las comunicaciones, escasez de suministro o el incumplimiento de un tercero de cualquier compromiso relativo a la producción o entrega de cualquier equipo o material necesario para que dicha parte cumpla con sus obligaciones en virtud del presente.
Beneficiarios de terceros.
Salvo que se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo, nada en este Acuerdo tiene la intención, ni se interpretará nada en este documento para conferir ningún derecho a ninguna persona que no sean las partes del mismo y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos. No obstante lo anterior, el usuario reconoce y acepta que cualquier proveedor de un producto o servicio de terceros que se identifique como un tercero beneficiario en la descripción del servicio, es un tercero beneficiario previsto de las disposiciones establecidas en este Acuerdo, ya que se relacionan específicamente con sus productos o servicios y tendrá el derecho de hacer cumplir directamente los términos y condiciones de este Acuerdo con respecto a sus productos o servicios contra el usuario como si fuera una parte de este Acuerdo.
Apéndice A:
Si compra un producto o servicio de terceros de la Compañía, acepta estos Acuerdos Y los siguientes términos y condiciones del producto o servicio de terceros, que se incorporan aquí y forman parte de este Acuerdo por referencia:
1. SiteLock: https://www.sitelock.com/terms.php
2. CodeGuard: https://codeguard.com/pages/terms-of-service
3. Hostgator: https://www.hostgator.com/tos
4. Bluehost: https://www.bluehost.com/terms
5. Comodo SSL: https://ssl.comodo.com/terms.php
6. Servicios principales de Google Apps: https://gsuite.google.co.in/intl/en_in/features/
7. WordPress: https://en.wordpress.com/tos/ y http://automattic.com/privacy/
8. Sectigo WebDNS (DNS Premium). Esta sección se aplicará a los servicios de Sectigo WebDNS.
8.1. Además de los términos de este Acuerdo, el uso de los Servicios WebDNS por parte del Suscriptor estará sujeto a todas las políticas disponibles aquí: https://sectigo.com/uploads/files/WebDNS-SectigoWebSecurityPlatformTermsandConditionsv1.2.pdf , que puede actualizarse con el tiempo. a tiempo a criterio exclusivo de Sectigo.
Política de uso aceptable.
Esta Política de uso aceptable («PUA») rige su uso de los Servicios y se incorpora por referencia a nuestros Términos de servicio. A menos que se indique lo contrario, los términos definidos en esta PUA tienen el significado que se les proporciona en los Términos de servicio. Podemos modificar esta PUA en cualquier momento sin previo aviso.
Deberá utilizar los Servicios solo para fines legales. Se prohíbe la transmisión, el almacenamiento o la visualización de cualquier información, datos o material que infrinja las leyes o reglamentaciones aplicables, incluidas, entre otras, las leyes del Estado de Massachusetts. Nos reservamos el derecho de rescindir los Servicios para cualquier Cliente que exponga a la Compañía a responsabilidad legal o amenace su capacidad para proporcionar servicios a otros clientes. Usted acepta indemnizar y eximir a la Compañía de cualquier reclamo que resulte de su uso de los Servicios.
Usos prohibidos.
No puede utilizar los Servicios para publicar contenido o participar en actividades que sean perjudiciales para otros o ilegales según la ley aplicable. Cualquier contenido que, a nuestro juicio, viole nuestros Términos de servicio, incluida esta PUA, de cualquier manera puede ser eliminado de nuestros servidores (o desactivado), con o sin previo aviso. En esta sección se pueden encontrar ejemplos de contenido y actividades prohibidos.
Política de tolerancia cero al spam.
Mantenemos una política de tolerancia cero para el uso de nuestra red o servicios para enviar correo electrónico comercial o masivo no solicitado, o para enviar, ayudar o encargar la transmisión de correo electrónico comercial que no cumpla con la Ley CAN-SPAM de los EE. UU. De 2003 («CORREO NO DESEADO»). Revise esta sección para evitar acciones bajo nuestra PUA.
Difamación y contenido objetable.
Respetamos que Internet proporciona un foro para la discusión y difusión de información libres y abiertas. En consecuencia, generalmente no filtramos, monitoreamos ni controlamos el contenido de los clientes. Sin embargo, si tenemos conocimiento de contenido que viola la ley o esta PUA, consideraremos el asunto y tomaremos las medidas apropiadas según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, equilibrando los méritos de la queja con el derecho a la libertad de expresión.
Aplicación.
Podemos rescindir sus Servicios con o sin previo aviso ante cualquier violación de esta PUA. Esta sección describe cómo podemos hacer cumplir esta PUA.
Informar infracciones de la PUA.
Si cree que ha descubierto una infracción de nuestra PUA, consulte esta sección para conocer nuestros procedimientos de denuncia.
1. Usos prohibidos:
A) Prohibición de uso ilegal o dañino:
No puede utilizar los Servicios para publicar contenido o participar en actividades que sean dañinas para otros o ilegales según la ley aplicable, incluidas, entre otras, las relacionadas con cualquiera de las siguientes actividades ilegales, dañinas o fraudulentas:
a) Divulgar información personal confidencial privada sobre otros;
b) Distribuir malware u otro código malicioso;
c) Participar en la distribución ilegal de sustancias controladas y contrabando de drogas;
d) Participar en la distribución ilegal de medicamentos recetados, que incluyen, entre otros, promoción, comercialización o venta de medicamentos recetados sin una receta válida;
e) Juego;
f) Alojar pornografía infantil o contenido que sea potencialmente dañino para menores (cualquier sitio web que aloje pornografía infantil o enlace a pornografía infantil se suspenderá inmediatamente sin previo aviso y se informará a la policía o al Centro Nacional para Niños Desaparecidos y Explotados (NMEC);
g) Alojar FOREX, E-Gold Exchange, Second Life / Linden Exchange, Ponzi, MLM / Pyramid Scheme, Programas de interés de alto rendimiento (HYIP) o sitios relacionados;
h) Alojar o vincular a un sitio web con la intención de engañar al público, incluidos, entre otros, los sitios enumerados en aa419.org y escrow-fraud.com ;
i) Alojar o vincular a un servidor proxy anónimo;
Infringir los derechos de propiedad intelectual de terceros. Esto incluye, entre otros, la copia o distribución no autorizada de películas, música, libros, fotografías, software / warez o cualquier otro trabajo con derechos de autor. Si cree que se están infringiendo sus derechos de propiedad intelectual, notifíquenoslo enviándonos un correo electrónico a info@findyourpage.com.
j) Lavado de dinero;
k) Phishing o participación en el robo de identidad; y
l) Venta de armas o municiones.
B) Prohibido el acceso no autorizado al sistema o el abuso de la red:
No puede utilizar los Servicios para obtener acceso a ninguna red o sistema sin permiso. Las actividades prohibidas incluyen:
a) Acceder a otra red sin permiso, para sondear o escanear en busca de vulnerabilidades o violar las medidas de seguridad o autenticación;
b) Atacar otras redes (es decir, ataques de denegación de servicio (DoS));
c) Interceptar o monitorear datos sin permiso;
d) Ejecución de un sitio para compartir archivos;
e) Ejecutar cualquier software que interactúe con una red IRC (Internet Relay Chat);
d) Usar cualquier enlace profundo, raspado de página, robot, rastreo, índice, araña, lector fuera de línea, spam de clics, programas de macro, agente de Internet u otro dispositivo automático, programa, algoritmo o metodología que haga las mismas cosas, para usar, acceder , copiar, indexar, adquirir información, generar impresiones o clics, ingresar información, almacenar información, buscar, generar búsquedas o monitorear cualquier parte de nuestro sitio web o servidores para cualquier propósito no autorizado.
C) No obstaculice el rendimiento del sistema:
Está prohibido consumir una cantidad excesiva de recursos del servidor. Esto conduce a problemas de rendimiento del servidor y puede causar una interrupción en nuestros sistemas o en otros clientes. Está prohibido el uso de secuencias de comandos o procesos que puedan afectar negativamente a nuestros sistemas.
D) Sin contenido para adultos:
No puede utilizar los Servicios para distribuir pornografía u otro contenido relacionado con adultos u ofrecer servicios de acompañantes.
E) Sin almacenamiento de copias de seguridad:
Está prohibido realizar copias de seguridad de datos personales en una cuenta de alojamiento. Nuestros servicios están diseñados para alojar su sitio web, no como un depósito de datos. Nos reservamos el derecho de eliminar las copias de seguridad de su cuenta de alojamiento.
2. Política de tolerancia cero al spam.
A) No puede utilizar los Servicios para enviar spam o mensajes masivos no solicitados.
Mantenemos una política de tolerancia cero para el uso de su red o servicios de cualquier manera asociada con la transmisión, distribución o entrega de cualquier correo electrónico masivo, incluido el correo electrónico masivo o comercial no solicitado, o el envío, asistencia o puesta en servicio del transmisión de correo electrónico comercial que no cumpla con la Ley CAN-SPAM de EE. UU. de 2003 («SPAM»).
B) Las “listas seguras”, las listas compradas y la venta de listas se tratarán como SPAM.
Podemos cancelar la cuenta de cualquier Usuario que envíe SPAM con o sin aviso.
C) Los sitios web anunciados a través de SPAM (es decir, Spamvertised) pueden no estar alojados en nuestros servidores.
Esta disposición incluye, pero no se limita a, SPAM enviado por fax, teléfono, correo postal, correo electrónico, mensajería instantánea o usenet / grupos de noticias. Ninguna organización o entidad listada en ROKSO puede utilizar nuestros Servicios. Cualquier cuenta de usuario que tenga como resultado que nuestro espacio de IP sea incluido en la lista negra será suspendida y / o cancelada inmediatamente.
D) Familiarícese con la Ley CAN-SPAM.
Puede encontrar información sobre la Ley CAN-SPAM accediendo al siguiente enlace: https://www.ftc.gov/tips-advice/business-center/guidance/can-spam-act-compliance-guide-business.
3. Difamación y contenido objetable.
A) Valoramos la libertad de expresión y animamos a los usuarios a ser respetuosos con el contenido que publican.
Como alojamiento web, no somos un editor de contenido de usuario y, por lo general, no estamos en condiciones de investigar la veracidad de los reclamos de difamación individuales o de determinar si cierto material, que podemos encontrar objetable, debe ser censurado. En consecuencia, generalmente requerimos una orden judicial de un tribunal de jurisdicción competente, según lo determine la Compañía a su sola discreción, para eliminar el contenido presunto difamatorio u objetable. Sin embargo, nos reservamos el derecho de deshabilitar o eliminar cualquier contenido para evitar daños a otros oa la Compañía, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio.
4. Ejecución.
A) Revendedores.
a) Si hay una violación de esta PUA por parte de un Usuario de un Revendedor, suspenderemos la cuenta en cuestión y notificaremos al Revendedor para que el Revendedor pueda abordar el asunto con el Usuario. La ocurrencia de violaciones adicionales en una cuenta de Usuario puede resultar en la suspensión inmediata o la cancelación de su cuenta de Revendedor.
B) Clientes directos.
a) Sus Servicios pueden ser cancelados con o sin aviso ante cualquier violación de esta PUA.
b) Si corresponde, las infracciones se informarán a la agencia policial correspondiente.
c) Si no responde a un correo electrónico de nuestro equipo de cumplimiento dentro de las cuarenta y ocho (48) horas, o como se especifica en el correo electrónico, puede resultar en la suspensión o terminación de sus Servicios.
d)Nos reservamos el derecho de hacer cumplir, o no hacer cumplir, esta PUA a nuestro exclusivo criterio.
5. Informar violaciones de esta PUA.
Si cree que ha descubierto una infracción de nuestra PUA, complete el formulario de denuncia de abuso o envíenos un correo electrónico a info@findyourpage.com.
6. Oficial de quejas.
Puede optar por ponerse en contacto con el Funcionario de quejas enviando un correo electrónico a info@findyourpage.com o por correo postal a la siguiente dirección:
Este archivo fue modificado por última vez el 12 de julio de 2021.
Política de infracción.
Find your page se toma muy en serio los derechos de propiedad intelectual y es nuestra política responder a avisos claros de supuestas infracciones de derechos de autor. Esta Política de derechos de autor describe la información que debe estar presente en estos avisos y se incorpora como referencia en nuestros Términos de servicio . Está diseñado para que el envío de avisos de presuntas infracciones sea lo más sencillo posible y, al mismo tiempo, reduce la cantidad de avisos que recibimos que son fraudulentos o difíciles de verificar. A menos que se indique lo contrario, los términos definidos en esta Política de derechos de autor tienen el significado proporcionado en los Términos de servicio.
PROCEDIMIENTO DE QUEJA:
Para presentarnos un aviso de presunta infracción, el denunciante debe proporcionar un aviso por escrito que incluya la información de contacto completa del denunciante y establezca los elementos que se especifican a continuación.
A. Nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico (si está disponible) y firma física o electrónica del propietario de los derechos de autor o de una persona autorizada para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.
B. Identificación de las obras protegidas por derechos de autor.
C. Identificación del material infractor que nos solicita que eliminemos o inhabilitemos, y la ubicación en Internet del material infractor.
D. Cualquier información adicional que deba incluirse en una queja por infracción de derechos de autor según la ley aplicable (ya que podemos solicitarle según sea necesario).
E. Una declaración de que cree de buena fe que el uso del material en disputa no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley.
F. Una declaración de que la información contenida en la queja es precisa y, bajo pena de perjurio, que usted está autorizado a actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente ha sido infringido.
G. Tu firma.
Envíe su queja de una de las siguientes maneras:
A) Envíe por correo electrónico la notificación firmada a : info@findyourpage.com.
Tenga en cuenta que puede ser responsable de los daños (incluidos los costos y los honorarios de los abogados) si tergiversa materialmente que el material infringe sus derechos de autor. En consecuencia, si no está seguro de si el material disponible en línea infringe sus derechos de autor, le sugerimos que primero se comunique con un abogado.
Find your page puede responder a los avisos de eliminación eliminando o inhabilitando el acceso al material presuntamente infractor y / o cancelando los servicios. Si eliminamos o inhabilitamos el acceso en respuesta a dicho aviso, haremos un intento de buena fe de comunicarnos con usted y / o con el administrador del sitio o contenido afectado.
Find your page puede documentar avisos de supuestas infracciones que reciba y / o sobre las cuales se tomen medidas. Al igual que con todos los avisos legales, una copia del aviso puede ponerse a disposición del público y enviarse a uno o más terceros que pueden ponerlo a disposición del público.
PROCEDIMIENTO DE AVISO DE CONTADOR PARA CLIENTES:
Una vez recibido el aviso de Find your page de que se ha realizado un reclamo de infracción y / o que se ha eliminado el material o que se ha desactivado el acceso al mismo, puede proporcionar un contra aviso de conformidad con la ley aplicable.
Para ser efectivo, una contranotificación debe incluir TODA la siguiente información:
A) Una firma física o electrónica.
B) Identificación del material que se ha eliminado o cuyo acceso se ha deshabilitado y la ubicación en la que apareció el material antes de que se elimine o se deshabilite el acceso a él.
C) Una declaración bajo pena de perjurio de que cree de buena fe que el material fue eliminado o desactivado como resultado de un error o identificación errónea del material que se eliminará o desactivará.
Al recibir una contranotificación adecuada de conformidad con la ley aplicable, Find your page tomará las medidas razonables para restaurar el material en 10 a 14 días hábiles, a menos que el propietario de los derechos de autor inicie procedimientos judiciales para evitar la restauración del material y Find your page sea informado de dichos procedimientos.
Este archivo fue modificado por última vez el 13 de julio de 2021.
Política de respaldo.
Realizamos copias de seguridad periódicas de los datos en nuestros servidores de alojamiento compartido, infraestructura de correo electrónico, pero la responsabilidad final de todas las copias de seguridad de los datos en sus paquetes de alojamiento recae en usted. Recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad periódicas y las almacene al final para que tenga múltiples opciones en caso de necesidad de una restauración. Puede solicitarnos una copia de seguridad de los últimos 7 días (a partir de la fecha de solicitud) y, en la mayoría de los casos, podremos aprovisionarla desde nuestras copias de seguridad de recuperación ante desastres. Sin embargo, esto no forma parte de nuestros principales servicios de alojamiento y es simplemente un último recurso. Haremos todo lo posible para ayudarlo, pero el aprovisionamiento y la restauración de las copias de seguridad es un proceso que requiere mucho tiempo y recursos y, por lo tanto, solo podemos prometer un servicio con el mejor esfuerzo en este sentido. Recomendamos encarecidamente que utilice CodeGuard para realizar copias de seguridad fuera del sitio fiables y económicas. En VPS, servidores dedicados, servidores administrados, correo electrónico OX, no mantenemos ninguna copia de seguridad que se pueda restaurar por servidor o paquete. Para los servidores administrados, puede comprar almacenamiento SAN adicional u otro servidor y solicitarnos una configuración de respaldo y podremos configurarlo por usted. Modificación de las reglas del firewall para servidores dedicados / administrados: en su solicitud de respaldo, compartiremos una lista de direcciones IP que se incluirán en la lista blanca en su firewall en todo momento para permitirnos crear el archivo de respaldo. Si hay una regla en iptables (firewall del servidor) para bloquear todas las conexiones o permitir conexiones solo desde una IP específica que no incluye las compartidas en respuesta a su ticket, nos reservamos el derecho de reiniciar el servidor en modo de usuario único, detener el servicio iptables y luego acceder al servidor para verificar la queja de abuso reportada sin previo aviso, si es necesario. Nota: Find your page requiere una tarifa de USD 30 para proporcionar respaldo en el paquete de alojamiento compartido, USD 100 para un paquete de Reseller Hosting de hast.
Política de solicitud de datos.
1. Aviso de privacidad.
Consulte nuestro Aviso de privacidad para obtener más información sobre el tipo de información que recopilamos, cómo se utiliza y cuándo se puede divulgar. Sujeto a nuestro Aviso de privacidad, esta Política de solicitud de datos describe los tipos de solicitudes de datos que podemos recibir y cómo podemos responder a dichas solicitudes.
2. Tipos de solicitudes.
Recibimos los siguientes tipos de solicitudes relacionadas con los datos del cliente:
A) Solicitudes de datos.
Una solicitud de datos es una solicitud de información o documentos relacionados con las cuentas de los clientes en relación con investigaciones criminales oficiales u otros procedimientos legales oficiales. Excepto en situaciones de emergencia limitadas (ver más abajo), requerimos que las solicitudes de datos se realicen a través de procesos y procedimientos legales formales de los EE. UU., Y respondemos a dichas solicitudes según lo exige la ley. Ejemplos de solicitudes de datos incluyen:
a) Citaciones.
b) Órdenes judiciales.
c) Órdenes de registro.
d) El proceso legal recibido desde fuera de los Estados Unidos puede requerir un Tratado de Asistencia Legal Mutua (MLAT) con los Estados Unidos.
e) Otras formas de proceso legal como demandas de investigación civil.
B) Solicitudes de conservación.
Una solicitud de conservación le pide a findyourpage que conserve los registros de la cuenta del cliente en relación con investigaciones criminales oficiales u otros procedimientos legales oficiales. Las solicitudes de conservación deben incluir la siguiente información:
a) Identificación de la (s) cuenta (s) en cuestión (como se describe con más detalle en la Sección 4 a continuación);
b) Identificación de la agencia investigadora y / o procedimientos oficiales pendientes específicos (las solicitudes deben estar firmadas con membrete de las fuerzas del orden);
c) Garantías de que la agencia o individuo solicitante está tomando medidas para obtener el proceso legal apropiado para acceder a los datos que se nos pide que retengamos; y
d) Una dirección de correo electrónico y un número de teléfono válidos.
C) Solicitudes de emergencia.
Una solicitud de emergencia solo es apropiada en casos que involucran lesiones corporales graves inminentes o muerte. Respondemos a solicitudes de emergencia cuando creemos de buena fe que dicho daño puede ocurrir si no respondemos sin demora.
3) Aviso a los clientes.
Nuestra política es notificar a los clientes sobre las solicitudes de sus datos, a menos que un estatuto u orden judicial nos prohíba hacerlo.
4) Información para incluir en una solicitud.
La siguiente información debe incluirse en una solicitud de datos del cliente:
A) Nombre y apellido del cliente y dirección de correo electrónico asociada a la cuenta; y
B) Nombre de dominio y / o dirección IP asociados a la cuenta.
Es posible que no podamos responder a una solicitud sin esta información.
Además, nos reservamos el derecho de solicitar una copia de la queja y cualquier documentación de respaldo que demuestre cómo la información solicitada está relacionada con el litigio pendiente y la citación subyacente.
5) Envío de una solicitud.
Todas las solicitudes deben enviarse por correo o correo electrónico a la siguiente dirección: info@findyourpage.com
NOTA IMPORTANTE: EN CASO DE QUE USTED NOS ENVÍE UN AVISO DE CUALQUIER TIPO POR CORREO ELECTRÓNICO Y NO RECIBA UNA RESPUESTA DE NOSOTROS, ENVÍE UNA COPIA DUPLICADA EN PAPEL. DEBIDO A LAS VAGARIAS DE INTERNET Y DE LAS COMUNICACIONES POR CORREO ELECTRÓNICO EN PARTICULAR, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS CARGAS DE SPAM Y LOS EFECTOS OCASIONALES NO DESEADOS DE LOS FILTROS DE SPAM, EL ENVÍO DE UNA FORMA ALTERNA DE AVISO, AYUDARÁ A ASEGURAR QUE SU AVISO ES RECIBIDO EN NOSOTROS DE MANERA OPORTUNA.
6) Tasas.
Podemos solicitar el reembolso de los costos de responder a las solicitudes según lo dispuesto por la ley y podemos cobrar tarifas adicionales por los costos de responder a solicitudes inusuales o onerosas.
7) Información disponible.
Dependiendo del tipo de proceso legal formal proporcionado, es posible que podamos responder con uno o más de los siguientes tipos de datos:
A) Sin contenido.
Produciremos información que no sea de contenido, como información básica del suscriptor, que puede incluir lo siguiente sujeto a una solicitud válida:
a) Nombre.
b) Correos electrónicos.
c) Fecha y hora de creación de la cuenta.
d) Información de facturación.
e) Registros de IP.
B) Contenido.
Solo produciremos contenido del cliente (como archivos de sitios web y contenido de correo electrónico) de conformidad con una orden de registro válida de una entidad con la jurisdicción adecuada.
Este archivo fue modificado por última vez el 14 de julio de 2021.
Condiciones de servicio de VPS.
Este apéndice (“Apéndice del servidor”) también se aplica a usted si compró VPS o servicios de servidor dedicado y se incorporan por referencia en los Términos de servicio de Find your page. A menos que se indique lo contrario, los términos definidos en este Apéndice del servidor tienen los significados que se proporcionan en los Términos de servicio. Find your page puede modificar este Anexo del servidor en cualquier momento sin previo aviso.
1. Cancelaciones y reembolsos.
A) Los clientes pueden cancelar sus servicios VPS en cualquier momento a través del Panel de control de cliente / revendedor.
B) Para obtener más información sobre nuestra garantía de devolución de dinero y la política de reembolso de los servicios de VPS, consulte la sección Cancelaciones y reembolsos de nuestros Términos de servicio.
2. Usos prohibidos.
A) Además de los Usos prohibidos descritos en la Política de uso aceptable, los clientes no pueden:
a) Utilizar los Servicios para ejecutar IRCd públicos o bots maliciosos.
b) Utilizar los Servicios para ejecutar cualquier tipo de cliente o rastreador de BitTorrent que enlace o descargue contenido ilegal.
c) Utilizar los Servicios para ejecutar un proxy abierto / público, o utilice un proxy para acceder a contenido ilegal / malicioso.
d) Utilizar los Servicios para utilizar aplicaciones intensivas de E / S que afecten negativamente a las operaciones normales del servidor.
e) Utilizar los Servicios de cualquier manera que afecte negativamente las operaciones normales del servidor.
3. Ciertos derechos.
A) Find your page puede tomar cualquier acción para hacer cumplir sus derechos bajo este Apéndice del servidor o los Términos de servicio de Find your page, que incluyen, entre otros, acceder a nuestro servidor por cualquier medio y, si es necesario: (i) restablecer las contraseñas de nuestro servidor; y / o (ii) suspender el acceso del Usuario a nuestro servidor y / o eliminar el acceso del Usuario (y luego eliminar los datos de dicho Usuario de nuestro servidor).
B) Find your page ofrecerá soporte al Usuario, solo si hay una falla con:
(i) el hardware de nuestros servidores; (ii) la infraestructura de red que soporta nuestros servidores; (iii) el despliegue de nuestros servidores; (iv) la instalación de sistemas operativos compatibles, si los hubiera; y (v) establecer sistemas de nombres de dominio inverso para las direcciones de protocolo de Internet (IP) proporcionadas por el Find your page.
C) Se informa al usuario y será el único responsable de: (i) manejar la reputación de las direcciones IP y tomar las medidas necesarias para eliminar las direcciones IP incluidas en la lista negra; (ii) actualizar y parchear el sistema operativo y las aplicaciones en nuestro servidor proporcionado al Usuario; (iii) realizar cambios en nuestro servidor que afecten la visualización de información en el Panel de control del cliente / revendedor.
4. Inodos.
A) Generalmente, las cuentas pueden venir con un límite de inodo predeterminado de 1,000,000 para proteger mejor el sistema de archivos; siempre que, sin embargo, dicho límite pueda variar según el paquete o los servicios que haya adquirido.
5. Política de correo.
A) Las cuentas de VPS se regirán por nuestra Política de uso aceptable.
6. Copia de seguridad y pérdida de datos.
A) Find your page no proporciona copias de seguridad para servidores VPS. Su uso del servicio VPS es bajo su propio riesgo. Find your page no es responsable de los archivos y / o datos que residen en su cuenta. Usted acepta asumir la responsabilidad total de los archivos y datos transferidos y mantener todas las copias de seguridad adecuadas de los archivos y datos almacenados en los servidores de Find your page.
Este archivo fue modificado por última vez el 15 de julio de 2021.
Acuerdo de registro de dominio.
Este Acuerdo de registro de dominio («Acuerdo de registro») es entre usted, la persona o entidad que registra un dominio o dominios, y la Compañía (como se define a continuación), como el registrador patrocinador o que actúa como revendedor del registrador patrocinador identificado en el WHOIS. registro que se puede recuperar aquí . Para todos los clientes fuera de India, «Compañía», «nosotros», «nos» o «nuestro» se referirá a Find your page. Al utilizar los servicios de registro de dominio de la Compañía (los «Servicios»), usted acepta regirse por este Acuerdo de registro. Por favor lea este acuerdo cuidadosamente.
Podemos modificar, agregar o eliminar partes de este Acuerdo de registro en cualquier momento. En tal caso, publicaremos un aviso de que hemos realizado cambios significativos a este Acuerdo de registro en nuestro sitio web durante al menos 30 días después de que se publiquen los cambios e indicaremos en la parte inferior de este Acuerdo de registro la fecha en que estos términos se revisaron por última vez. Cualquier revisión de este Acuerdo de registro entrará en vigencia (i) 30 días después de que se haya publicado el aviso de modificación, adición o eliminación o (ii) la primera vez que acceda o utilice los Servicios después de dichos cambios. Si no acepta cumplir con este Acuerdo de registro, no está autorizado para usar o acceder a los Servicios.
Usted reconoce y acepta que la Compañía puede modificar este Acuerdo de registro con o sin aviso para cumplir con los términos y condiciones establecidos por la Corporación de Internet para la asignación de nombres y números («ICANN») y / o los administradores de registro correspondientes («Registro Administradores ”) para los dominios de nivel superior (“ TLD ”) o dominios de nivel superior de código de país (“ ccTLD ”).
1. Nuestros servicios.
Su registro de dominio entrará en vigencia cuando ocurra todo lo siguiente:
A) Acepta todos los términos y condiciones de este Acuerdo de registro y los Términos de servicio de la Compañía y sus documentos auxiliares;
B) La Compañía acepta (a su sola discreción) su solicitud de registro de dominio;
C) La Compañía recibe el pago de las tarifas de registro, renovación y reintegro, según corresponda; y
D) La Compañía entrega la información de registro de dominio que usted proporciona al administrador de registro para los TLD aplicables y el Administrador de Registro pone en vigencia su solicitud de registro de dominio.
2. Limitación de responsabilidad.
Entiende que la Compañía no controla todos los aspectos del proceso de registro de dominio. Por ejemplo, una vez que envía un registro de dominio, la Compañía reenvía la información contenida en el registro al Administrador de Registro correspondiente para su procesamiento y registro real del nombre. La Compañía niega, y usted acepta, que la Compañía no es responsable de ninguna inexactitud con respecto a la información de registro relacionada con (i) la entrada de la información por usted; y (ii) el ingreso de la información por parte del Administrador del Registro. La Compañía no será responsable, ni reembolsará el registro de un nombre de dominio debido a errores ortográficos o tipográficos.
3. Múltiples registros de dominio.
La Compañía, de acuerdo con las políticas de ICANN, se reserva el derecho de negarse a registrar múltiples registros de dominio.
4. Tarifa.
A) Pago de tasas como condición para el registro de dominio.
Como contraprestación por el servicio de registro de dominio proporcionado por la Compañía, usted acepta pagar a la Compañía, antes de la efectividad del registro de dominio deseado, todo el registro y otras tarifas aplicables según se indique a través del método de pago seleccionado en el momento del registro. Todas las tarifas no son reembolsables, en su totalidad o en parte, incluso si el registro de su dominio se suspende, cancela o transfiere antes de que finalice el período de registro vigente en ese momento. Es responsabilidad del registrante que figura en la lista del nombre de dominio mantener registros apropiados para documentar y probar la fecha inicial de registro del nombre de dominio.
B) Reserva de derecho a modificar tarifas.
La Compañía se reserva el derecho de modificar tarifas, recargos y tarifas de renovación o de instituir nuevas tarifas en cualquier momento con 30 días de anticipación, por cualquier motivo, a su entera discreción.
C) Contracargos de tarjetas de crédito para registros de dominios.
En el caso de un contracargo a la Compañía por parte de la compañía de la tarjeta de crédito (o una acción similar por parte de otro proveedor de pago utilizado por nosotros) por la tarjeta de crédito utilizada en relación con el pago del registro u otra tarifa, usted acepta y reconoce que el registro de dominio se transferirá a la Compañía, como entidad de pago de ese registro en el registro (s) y que nos reservamos todos los derechos con respecto a dicho dominio, incluido, entre otros, el derecho a poner el dominio a disposición de otras partes para su compra. la Compañía también se reserva el derecho de bloquear su cuenta y el resto de sus dominios hasta que recibamos su pago de cualquier tarifa administrativa y / o tarifa de devolución de cargo. A exclusivo criterio de la Compañía, podemos restablecer su registro de dominio.
D) Contracargos de tarjetas de crédito por servicios de registro que no son de dominio.
En el caso de un contracargo por parte de la compañía de la tarjeta de crédito (o una acción similar de otro proveedor de pago) por la tarjeta de crédito utilizada en relación con el pago de una tarifa de registro que no es de dominio, usted acepta y reconoce que el servicio no iniciará o se descontinuará, si anteriormente se usaba, y cualquier información mantenida por el servicio puede eliminarse junto con su cuenta y el resto de sus servicios se bloqueará hasta que recibamos su pago de cualquier tarifa administrativa y / o tarifa de devolución de cargo. A exclusivo criterio de la Compañía, podemos restablecer sus servicios, sujeto a que la Compañía reciba la tarifa de registro sin dominio y cualquier tarifa administrativa y / o de devolución de cargo descrita anteriormente.
5. Información de registro de dominio requerida.
A) Información de Registro.
Como parte del proceso de registro de dominio y de acuerdo con las políticas de la ICANN, el Titular del Nombre Registrado debe enviar y actualizar dentro de los siete (7) días posteriores a cualquier cambio, información completa y precisa, incluida la siguiente (en conjunto, la «Información de registro ”):
a) El nombre y la dirección postal del registrante del dominio;
b) El dominio que se solicita;
c) Información de contacto administrativo, incluido el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono y, cuando esté disponible, el número de fax del contacto administrativo del dominio; y
d) Información de contacto técnico, incluido el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono y, cuando esté disponible, el número de fax del contacto técnico del dominio; y
e) Información de contacto de facturación, incluido el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono de voz y, cuando esté disponible, el número de fax del contacto de facturación del dominio.
B) Información de registro adicional.
Además, de acuerdo con las políticas de ICANN, la Compañía está obligada a enviar y mantener actualizada, completa y precisa información adicional relacionada con el registro de un dominio, que puede incluir lo siguiente (colectivamente, «Información de registro adicional»):
a) La fecha de creación original del registro de dominio;
b) La fecha y hora de envío del registro a nosotros y por nosotros al registro correspondiente;
c) Comunicaciones (electrónicas o en papel) que constituyan órdenes de registro, modificaciones o terminaciones y correspondencia relacionada entre usted y nosotros;
d) Registros de cuenta para el registro de su dominio, incluidas las fechas y montos de todos los pagos y reembolsos;
e) Las direcciones IP del servidor de nombres principal y de los servidores de nombres secundarios del dominio;
f) Los nombres correspondientes de esos servidores de nombres;
g) El nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono de voz y, cuando esté disponible, el número de fax del contacto técnico del dominio;
h) El nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono de voz y, cuando esté disponible, el número de fax del contacto administrativo del dominio;
i) La fecha de vencimiento del registro; y
j) Información sobre todas las demás actividades entre usted y nosotros con respecto al registro de su dominio y los servicios relacionados.
C) Uso de información de registro e información de registro adicional.
Usted acepta y reconoce que la Compañía pondrá a disposición de ICANN la Información de registro y la Información de registro adicional; a otros administradores de registro de terceros como VeriSign, Inc., Global Names Registry Ltd., Neustar, Inc., Afilias USA, Inc., Global Domains International; y según lo requieran o permitan las leyes aplicables. Además, reconoce y acepta que la ICANN y los Administradores de registro pueden establecer pautas, límites y / o requisitos relacionados con la cantidad y el tipo de información que la Compañía puede o debe poner a disposición del público o entidades privadas, y la forma en que que dicha información está disponible. Además, por la presente, usted da su consentimiento a todas y cada una de dichas divulgaciones y uso de, y pautas, límites y restricciones sobre la divulgación o el uso de, información proporcionada por usted en relación con el registro de un dominio (incluida cualquier actualización de dicha información), ya sea durante o después del plazo de su registro del dominio. Además, por la presente renuncia irrevocablemente a todas y cada una de las reclamaciones y causas de acción que puedan surgir o hayan surgido de dicha divulgación o uso de su Información de registro y la Información de registro adicional.
D) Obligaciones de actualización y exactitud de la información.
Como condición para el registro continuo de su dominio, debe proporcionarnos la Información de registro actualizada dentro de los siete (7) días posteriores a cualquier cambio en dicha información. Puede revisar, modificar o actualizar su Información de registro accediendo al servicio de administrador de dominio de la Compañía, la consola de administración de dominio o un servicio similar, disponible en nuestro sitio web. De acuerdo con las políticas de la ICANN, usted reconoce y acepta que si intencionalmente proporciona información inexacta o no actualiza su Información de registro dentro de los siete (7) días posteriores a cualquier cambio, entonces incurrirá en un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de registro y es posible que en nuestro a su entera discreción cancelar el registro de su dominio. Además, acepta que no ha respondido dentro de los diez (10) días a cualquier consulta de la Compañía con respecto a la precisión de la Información de registro o que no se comunicó con la Compañía inmediatamente después de descubrir cualquier inexactitud intencional (incluido, por ejemplo, el número de teléfono que figura como 000- 0000) asociado con el registro de su dominio constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de registro y será base suficiente para la cancelación de su registro de dominio. Además, declara que ha obtenido el consentimiento de terceros cuyos datos personales ha proporcionado como Información de registro. número de teléfono indicado como 000-0000) asociado con el registro de su dominio constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de registro y será base suficiente para la cancelación de su registro de dominio. Además, declara que ha obtenido el consentimiento de terceros cuyos datos personales ha proporcionado como Información de registro. número de teléfono indicado como 000-0000) asociado con el registro de su dominio constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de registro y será base suficiente para la cancelación de su registro de dominio. Además, declara que ha obtenido el consentimiento de terceros cuyos datos personales ha proporcionado como Información de registro.
E) Requisitos de información para renovaciones.
Tras la renovación de su registro de dominio, el tipo de información que debe proporcionar puede haber cambiado. Si no desea proporcionar la nueva información requerida, es posible que no se renueve el registro de su dominio.
F) Propiedad de los datos.
Los datos generados a partir de dicha base de datos de dominios, que contiene información de registro y Información de registro adicional. Además, acepta y reconoce que la Compañía puede utilizar la siguiente información para los registros de dominio de los que somos el registrador: (a) la fecha de creación original del registro; (b) la fecha de vencimiento del registro; (c) el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono de voz y, cuando esté disponible, el número de fax del contacto técnico, el contacto autorizado, el contacto de zona y el contacto de facturación para el registro del dominio; (d) cualquier comentario sobre el dominio registrado que aparezca o deba aparecer en la base de datos de WHOIS o similar; y (e) cualquier otra información que la Compañía genere u obtenga en relación con la provisión de servicios de registro de dominio, que no sea el dominio que se está registrando, las direcciones de protocolo de Internet (IP) del servidor de nombres primario y cualquier servidor de nombres secundario para el dominio, y el nombres correspondientes de esos servidores de nombres. La Compañía no tiene ningún interés de propiedad en su información de registro personal específica fuera de sus derechos en su Base de datos de dominio. La Compañía acepta tomar precauciones razonables para proteger su información de registro personal específica contra pérdida, mal uso, acceso no autorizado o divulgación, alteración o destrucción. y (e) cualquier otra información que la Compañía genere u obtenga en relación con la provisión de servicios de registro de dominio, que no sea el dominio que se está registrando, las direcciones de protocolo de Internet (IP) del servidor de nombres primario y cualquier servidor de nombres secundario para el dominio, y el nombres correspondientes de esos servidores de nombres. La Compañía no tiene ningún interés de propiedad en su información de registro personal específica fuera de sus derechos en su Base de datos de dominio. La Compañía acepta tomar precauciones razonables para proteger su información de registro personal específica contra pérdida, mal uso, acceso no autorizado o divulgación, alteración o destrucción. y (e) cualquier otra información que la Compañía genere u obtenga en relación con la provisión de servicios de registro de dominio, que no sea el dominio que se está registrando, las direcciones de protocolo de Internet (IP) del servidor de nombres primario y cualquier servidor de nombres secundario para el dominio, y el nombres correspondientes de esos servidores de nombres. La Compañía no tiene ningún interés de propiedad en su información de registro personal específica fuera de sus derechos en su Base de datos de dominio. La Compañía acepta tomar precauciones razonables para proteger su información de registro personal específica contra pérdida, mal uso, acceso no autorizado o divulgación, alteración o destrucción. las direcciones de protocolo de Internet (IP) del servidor de nombres primario y cualquier servidor de nombres secundario para el dominio, y los nombres correspondientes de esos servidores de nombres. La Compañía no tiene ningún interés de propiedad en su información de registro personal específica fuera de sus derechos en su Base de datos de dominio. La Compañía acepta tomar precauciones razonables para proteger su información de registro personal específica contra pérdida, mal uso, acceso no autorizado o divulgación, alteración o destrucción. las direcciones de protocolo de Internet (IP) del servidor de nombres primario y cualquier servidor de nombres secundario para el dominio, y los nombres correspondientes de esos servidores de nombres. La Compañía no tiene ningún interés de propiedad en su información de registro personal específica fuera de sus derechos en su Base de datos de dominio. La Compañía acepta tomar precauciones razonables para proteger su información de registro personal específica contra pérdida, mal uso, acceso no autorizado o divulgación, alteración o destrucción.
G) Verificación del registrante.
Usted comprende y acepta que el Registrador debe verificar la dirección de correo electrónico del Titular del Nombre Registrado dentro de los 15 días posteriores a cualquier registro, transferencia o cambio en la información de contacto del Titular del Nombre Registrado. El hecho de que el Titular del Nombre de Dominio no verifique la información de contacto dentro de los 15 días constituye un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de Registro y resultará en la suspensión inmediata de los nombres de dominio y los servicios asociados.
Además, usted comprende y acepta que el Registrador debe verificar cualquier cambio en cualquier información de contacto de WHOIS dentro de los 15 días posteriores a cualquier cambio. El hecho de que el Titular del Nombre de Dominio no verifique dichos cambios dentro de los 15 días constituye un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de Registro y resultará en la suspensión inmediata del (los) nombre (s) de dominio y los servicios asociados.
6. Servicio de privacidad de dominio.
A) Si compró servicios de privacidad de dominio («Privacidad de dominio»), acepta que su Información de registro será reemplazada en cualquier búsqueda pública de WHOIS con la información proporcionada por la Compañía según lo determine a su exclusivo criterio (la «Información de contacto privada de WHOIS»).
B) Aunque la información de contacto privada de WHOIS aparecerá en cualquier resultado de búsqueda pública de WHOIS, usted es el único responsable de resolver todas y cada una de las reclamaciones monetarias, de acreedores o de otro tipo que surjan en relación con una disputa legal o de otro tipo que involucre el registro de su nombre de dominio. El uso del servicio de Privacidad de dominio de ninguna manera alivia su obligación de proporcionar Información de registro válida y precisa y de actualizar y corregir dicha información de conformidad con los términos de este Acuerdo de registro.
C) El servicio de Privacidad de dominio NO es un servicio de reenvío de correo general. Usted acepta que no proporcionará a ningún tercero la Información de contacto privada de WHOIS con el fin de que dicho tercero le transmita comunicaciones. La Compañía puede cancelar inmediatamente el servicio de Privacidad de Dominio y, a su exclusivo criterio, divulgar la Información de Registro en caso de que usted incumpla este Acuerdo.
D) Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, usted acepta que la Compañía puede, pero no está obligada a, revisar y reenviar las comunicaciones relacionadas con su nombre de dominio que reciba. Por la presente autoriza a la Compañía a recibir, clasificar, abrir, reenviar y destruir cualquier correo enviado a nuestra dirección a nuestro exclusivo criterio. Usted reconoce específicamente que la Compañía no está obligada, pero puede reenviarle correo certificado o de mensajería rastreable (como entregas de UPS o Federal Express), avisos legales o correo postal de primera clase de los EE. UU. sin embargo, la Compañía NO reenviará correo «basura» u otras comunicaciones no solicitadas (ya sea entregadas por fax, correo postal o teléfono), y usted además autoriza a la Compañía a descartar todas esas comunicaciones o devolver todas esas comunicaciones al remitente. Aceptas que: (i) el correo postal se puede reenviar a través del reenvío de correo regular o escaneado y enviado por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que figura en la Información de registro; (ii) los correos electrónicos se reenviarán a la dirección de correo electrónico que figura en la Información de registro; y (iii) se indicará a las personas que llamen que utilicen la dirección postal o de correo electrónico que figura en la Información de contacto privada de WHOIS y reenviaremos dicho correo o correo electrónico de conformidad con los términos de esta sección; No le enviaremos mensajes telefónicos. Usted acepta renunciar a todos y cada uno de los reclamos que surjan de su falta de recepción de comunicaciones dirigidas a su nombre de dominio, pero que la Compañía no le reenvió o remitió a usted. (ii) los correos electrónicos se reenviarán a la dirección de correo electrónico que figura en la Información de registro; y (iii) se indicará a las personas que llamen que utilicen la dirección postal o de correo electrónico que figura en la Información de contacto privada de WHOIS y reenviaremos dicho correo o correo electrónico de conformidad con los términos de esta sección; No le enviaremos mensajes telefónicos. Usted acepta renunciar a todos y cada uno de los reclamos que surjan de su falta de recepción de comunicaciones dirigidas a su nombre de dominio, pero que la Compañía no le reenvió o remitió a usted. (ii) los correos electrónicos se reenviarán a la dirección de correo electrónico que figura en la Información de registro; y (iii) se indicará a las personas que llamen que utilicen la dirección postal o de correo electrónico que figura en la Información de contacto privada de WHOIS y reenviaremos dicho correo o correo electrónico de conformidad con los términos de esta sección; No le enviaremos mensajes telefónicos. Usted acepta renunciar a todos y cada uno de los reclamos que surjan de su falta de recepción de comunicaciones dirigidas a su nombre de dominio, pero que la Compañía no le reenvió o remitió a usted.
E) Si cualquier nombre de dominio para el que está utilizando el servicio de Privacidad de dominio se transfiere a otro registrador, la Privacidad de dominio cesará automáticamente y no se otorgará ningún reembolso por la parte no utilizada del servicio.
F) Si no renueva el servicio de Privacidad del dominio mientras el registro de su nombre de dominio aún es válido, la Privacidad del dominio se suspenderá, cancelará o cancelará y su información de registro se mostrará en cualquier búsqueda pública de WHOIS. Las renovaciones de privacidad del dominio después de la compra inicial se harán al precio de lista estándar, que está disponible al iniciar sesión en su cuenta.
G) La Compañía se reserva expresamente el derecho, a su sola discreción y sin responsabilidad alguna hacia usted, de suspender o cancelar su uso del Servicio y / o revelar la Información de Registro en cualquier búsqueda pública de WHOIS oa cualquier tercero en cualquier momento sin previo aviso. para ti:
a) Para cumplir con las leyes, reglas, regulaciones o requisitos aplicables, o con citaciones, órdenes judiciales, consultas oficiales del gobierno o solicitudes de las fuerzas del orden público;
b) Para cumplir con la Política uniforme de resolución de disputas sobre nombres de dominio de la ICANN ;
c) Para resolver todos y cada uno de los reclamos de terceros, ya sean amenazados o realizados, que surjan de su uso del servicio de Privacidad de dominio, incluido, entre otros, para evitar una disputa de cualquier reclamo de que el nombre de dominio registrado viola o infringe la marca comercial de un tercero nombre comercial u otros derechos legales;
d) En caso de que incumpla alguna disposición de este Acuerdo de registro o cualquier otro acuerdo que haya celebrado con la Compañía, incluidos, entre otros, los Términos de servicio;
e) Para cumplir con las reglas, procedimientos o prácticas del registro que gobierna la extensión de nombre de dominio que recibe el servicio de Privacidad de Dominio y para proteger la integridad y estabilidad del registro de nombre de dominio aplicable;
f) Para evitar cualquier pérdida financiera o responsabilidad legal (civil o penal) por parte de la Compañía, sus compañías matrices, subsidiarias, afiliadas, accionistas, agentes, funcionarios, directores o empleados;
g) Para evitar actividades inapropiadas que lleguen a la atención de la Compañía, incluido, entre otros, si está utilizando la Privacidad del dominio para ocultar su participación en actividades ilegales o moralmente objetables, incluidas, entre otras, las actividades que tienen la intención de o de otro modo: (i) apelar exclusivamente al intereses lascivos de terceros; (ii) difamar, avergonzar, dañar, abusar, amenazar o acosar a terceros; (iii) violar las leyes estatales o federales de los Estados Unidos y / o territorios extranjeros; (iv) involucrar delitos de odio, terrorismo o pornografía infantil; (v) son delictivos, vulgares, obscenos, invasores de la privacidad de un tercero, racial, étnicamente o de otra manera objetables; (vi) hacerse pasar por la identidad de un tercero; (vii) dañar a menores de cualquier forma; o (viii) se relacionan con o transmiten virus, caballos de Troya, códigos de acceso, puertas traseras, gusanos,
h) De conformidad con el párrafo 3.7.7.3 del Acuerdo de acreditación de registradores de la ICANN («RAA») , usted acepta que si otorga una licencia para el uso de un Nombre registrado (como se define ese término en el RAA) a un tercero, no obstante, es el Titular del nombre registrado (según se define ese término en el RAA) y es responsable de proporcionar la información de contacto completa y proporcionar y actualizar la información de contacto técnica y administrativa precisa y adecuada para facilitar la resolución oportuna de cualquier problema que surja en relación con el Nombre Registrado. Un Titular de Nombre Registrado que licencia el uso de un Nombre Registrado de acuerdo con esta disposición aceptará la responsabilidad por cualquier daño causado por el uso indebido del Nombre Registrado,
7. Aparcamiento de dominio.
A) Tras el registro, el dominio se colocará automáticamente en los servidores de nombres proporcionados por la Compañía, y los usuarios de Internet que ingresen el dominio serán redirigidos a una página «próximamente» (colectivamente, «estacionamiento de un dominio» o «dominio estacionado») .
No hay ningún cargo por estacionar un dominio. Por la presente, usted da su consentimiento y autoriza la colocación por parte de la Compañía de una página «próximamente», y su contenido asociado, en su dominio estacionado. Puede cambiar la configuración del servidor de nombres (o «des-aparcar» el dominio) después de que se complete el registro. Si necesita registrar servidores de nombres usando los dominios que está registrando actualmente, los nombres se guardarán inicialmente con la Compañía hasta que modifique los servidores de nombres después de que se complete el registro del dominio, usando su administrador de cuenta.
B) En el caso de que el registro de su dominio expire, su registro ya no es válido.
Si puede renovar el nombre de dominio, puede actualizar el dominio a su configuración original. Después del vencimiento, pero antes de la renovación, el dominio puede apuntar a una página «vencida» (colectivamente, «estacionamiento de un dominio» o «dominio estacionado»). No hay cargo por el dominio estacionado. Al no renovar el dominio, la Compañía puede colocar una página “vencida” y su contenido asociado en el dominio estacionado. Puede cambiar la configuración del servidor de nombres (o «des-aparcar» el dominio) después de que se complete la renovación. Si necesita registrar servidores de nombres usando los dominios que está renovando actualmente, los nombres se guardarán inicialmente con la Compañía hasta que modifique los servidores de nombres después de que se complete la renovación del dominio, usando su administrador de cuenta.
C) Las páginas «próximamente» y / o «vencidas» pueden contener anuncios y otros materiales seleccionados por la Compañía, a su entera discreción.
Esto puede incluir, entre otros, sitios web de terceros, ofertas de productos y servicios de terceros y / o motores de búsqueda de Internet. La Compañía se reserva el derecho de recolectar y retener todos los ingresos obtenidos de dicha publicidad y otros materiales.
D) DNS comodín.
En el caso de que utilice los servicios de administración de DNS de la Compañía y no configure un DNS comodín para su dominio, la Compañía puede insertar registros DNS comodín para resolver subdominios de su dominio que de otra manera no se resolverían. La Compañía puede apuntar esos subdominios a una página web que puede contener anuncios y otros materiales seleccionados por la Compañía a su exclusivo criterio. Esto puede incluir, entre otros, sitios web de terceros, ofertas de productos y servicios de terceros y / o motores de búsqueda de Internet.
8. Renovación de registro.
A) Obligaciones de renovación.
Usted es el único responsable de garantizar que todos y cada uno de los dominios y servicios adicionales se renueven antes de su vencimiento, si así lo desea. Puede renovar su dominio en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento. la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad ante usted o cualquier tercero en relación con la renovación, incluidos, entre otros, cualquier falla o error en la renovación de los servicios.
B) Es posible que se le notifique, a discreción exclusiva de la Compañía, cuando vencen las tarifas de renovación.
Si estas tarifas no se pagan dentro del tiempo especificado en un aviso o recordatorio con respecto a la renovación, su registro será cancelado. El pago debe realizarse por cualquier otro método que indiquemos en el formulario de renovación. Si su información de facturación no es precisa, usted es el único responsable de la falta de renovación.
C) Auto renovación.
Usted acepta que si pagó por cualquier servicio proporcionado en virtud del presente con tarjeta de crédito u otro servicio de pago (como PayPal), por la presente autoriza, pero NO obliga, a la Compañía a cargar automáticamente su tarjeta de crédito o cuenta de servicio de pago y renovar el servicio correspondiente ( s) en o antes de la fecha de renovación utilizando la tarjeta de crédito u otra información de pago aceptable que haya proporcionado a la Compañía, a menos que notifique a la Compañía que no desea participar en el proceso de renovación automática de la Compañía. La Compañía debe recibir una notificación de su intención de no renovar (optar por no participar) a más tardar dieciséis (16) días antes de la fecha de renovación. En ausencia de dicha notificación de su parte, la Compañía renovará automáticamente, por un período de uno (1) o dos (2) años, según lo establecido por el registro correspondiente según el TLD o ccTLD de su nombre de dominio, cualquier dominio que esté en proceso de renovación y cargará la tarjeta de crédito o la cuenta de servicio de pago que tenga registrada con la Compañía, a las tarifas vigentes de la Compañía en ese momento. Usted es el único responsable de la tarjeta de crédito u otra información de pago que proporcione a la Compañía y debe informar de inmediato a la Compañía de cualquier cambio en los mismos (por ejemplo, cambio de fecha de vencimiento o número de cuenta). Si la tarjeta de crédito o la cuenta del servicio de pago ha caducado o no es válida de otro modo, usted es el único responsable de la falta de renovación y la Compañía no será responsable de su falta. Usted es el único responsable de la tarjeta de crédito u otra información de pago que proporcione a la Compañía y debe informar de inmediato a la Compañía de cualquier cambio en los mismos (por ejemplo, cambio de fecha de vencimiento o número de cuenta). Si la tarjeta de crédito o la cuenta del servicio de pago ha caducado o no es válida de otro modo, usted es el único responsable de la falta de renovación y la Compañía no será responsable de su falta. Usted es el único responsable de la tarjeta de crédito u otra información de pago que proporcione a la Compañía y debe informar de inmediato a la Compañía de cualquier cambio en los mismos (por ejemplo, cambio de fecha de vencimiento o número de cuenta). Si la tarjeta de crédito o la cuenta del servicio de pago ha caducado o no es válida de otro modo, usted es el único responsable de la falta de renovación y la Compañía no será responsable de su falta.
D) Nombres de dominio vencidos.
Usted acepta que podemos colocar nuestra información de contacto en la salida de WHOIS para cualquier nombre de dominio vencido, ya que la falta de renovación da como resultado la cancelación inmediata del registro y la pérdida de todos los derechos sobre el nombre de dominio. Si decide no renovar su nombre de dominio, acepta que podemos, a nuestro exclusivo criterio, renovar y transferir el nombre de dominio a un tercero en su nombre como una Transferencia de dominio vencida («Transferencia ED»).
E) Nuevos clientes a través de subasta de dominios o socios de corretaje y / o Transferencias ED.
Si está registrando un nombre de dominio que fue registrado con, y aún no eliminado por, la Compañía en el momento de su compra, usted reconoce y acepta que el plazo de su registro será por un período de un año a partir de la fecha de vencimiento original. para el nombre de dominio inmediatamente antes de su compra, ya que el registro es el resultado de una Transferencia ED (definida anteriormente). No se le compensará por la imposibilidad de utilizar el dominio desde el momento en que expiró hasta el momento en que pueda utilizar el dominio en su cuenta. NOTA: No puede transferir su nombre de dominio a otro Registrador durante sesenta (60) días a partir de la fecha de cualquier transferencia anterior.
9. Política de resolución de disputas de dominio.
Usted acepta estar sujeto a la política de resolución de disputas de dominio correspondiente («Política de disputas») aplicable al dominio que ha seleccionado, incluida la Política de resolución de disputas de nombres de dominio uniforme, que se puede encontrar aquí. La Política de disputas ha sido desarrollada por ICANN y / o los administradores de registro específicos y se incorpora por referencia en este Acuerdo de registro. Ciertas disputas están sujetas a la Política de disputas aplicable. En el caso de que surja dicha disputa, usted acepta que estará sujeto a las disposiciones especificadas en la Política de disputas aplicable en vigor en el momento en que un tercero dispute el registro de su dominio. Además, acepta que, en caso de que surja una disputa de dominio con un tercero, indemnizará y mantendrá indemne a la Compañía de conformidad con los términos y condiciones contenidos en la Política de disputas aplicable. La Política de Disputas puede ser modificada en cualquier momento por ICANN o el Administrador de Registro correspondiente, y su uso continuado del dominio registrado para usted después de cualquier modificación de la Política de disputas constituirá su aceptación de la Política de disputas modificada y este Acuerdo de registro. Si no está de acuerdo con alguno de estos cambios, puede solicitar que su registro de dominio sea cancelado o transferido a un registrador de dominio diferente. Para la resolución de disputas relativas o derivadas del uso del nombre de dominio de segundo nivel («SLD»), el titular de la SLD deberá someterse, sin perjuicio de otras jurisdicciones potencialmente aplicables, a la jurisdicción de los tribunales (1) del domicilio del titular de la SLD. y (2) dónde se encuentra el registrador. Además, acepta las reglas de puede solicitar que su registro de dominio sea cancelado o transferido a un registrador de dominio diferente. Para la resolución de disputas relativas o derivadas del uso del nombre de dominio de segundo nivel («SLD»), el titular de la SLD se someterá, sin perjuicio de otras jurisdicciones potencialmente aplicables, a la jurisdicción de los tribunales (1) del domicilio del titular de la SLD. y (2) dónde se encuentra el registrador. Además, acepta las reglas de puede solicitar que su registro de dominio sea cancelado o transferido a un registrador de dominio diferente. Para la resolución de disputas relativas o derivadas del uso del nombre de dominio de segundo nivel («SLD»), el titular de la SLD se someterá, sin perjuicio de otras jurisdicciones potencialmente aplicables, a la jurisdicción de los tribunales (1) del domicilio del titular de la SLD. y (2) dónde se encuentra el registrador. Además, acepta las reglas de Suspensión Rápida Uniforme (“URS”) de ICANN y someterse a cualquier procedimiento iniciado de conformidad con el URS, si corresponde.
10. Cambio de registrante de dominios.
A) Cambio de Registrante.
A partir del 1 de diciembre de 2016, para todos los gTLD, cualquier cambio material en el nombre del registrante del nombre de dominio, la empresa, la dirección de correo electrónico o la dirección de correo electrónico de contacto administrativo (si no hay una dirección de correo electrónico del registrante) están sujetos a la Política de transferencia de ICANN (disponible en https://www.icann.org/resources/pages/transfer-policy-2016-06-01-en ).
B) Estamos obligados a denegar un cambio de registrante por cualquiera de las siguientes razones:
a) el acuerdo de registro de nombre de dominio ha expirado y el registrante ya no tiene derecho a renovar el nombre de dominio o transferir el nombre de dominio a otro registrador;
b) el cambio de registrante no fue debidamente autorizado por el registrante anterior y el nuevo registrante; o
c) el nombre de dominio está sujeto a un procedimiento de disputa de nombre de dominio, que incluye, entre otros, lo siguiente:
c.1) Política uniforme de resolución de disputas de nombres de dominio (UDRP) ( https://www.icann.org/resources/pages/help/dndr/udrp-en );
c.2) Suspensión rápida uniforme (URS) ( https://www.icann.org/resources/pages/urs-2014-01-09-en );
c.3) Política de resolución de disputas sobre transferencias de registradores ( https://www.icann.org/resources/pages/tdrp-2012-02-25-en ); o
c.4) una orden judicial.
d) A menos que se prohíba un cambio de registrante, el registrante anterior y el nuevo registrante, o sus agentes designados, deben confirmar el cambio de registrante dentro de los 60 días de la solicitud.
e) A menos que opte por salir del bloqueo de transferencia cuando solicite un cambio de registrante, no puede transferir su registro de dominio a otro registrador de dominio durante los sesenta (60) días posteriores al cambio de registrante.
C) Agente designado.
Por la presente, usted nos autoriza explícitamente a actuar como «Agente designado» para aprobar un cambio de registrante en nombre del Registrante anterior y el Registrante nuevo, de conformidad con los requisitos de la Política de transferencias de ICANN y de conformidad con ellos .
D) Transferencia de registro a otro registrante.
La entidad o persona nombrada como el «registrante» en el momento en que se protegen el nombre de usuario y la contraseña de control será el registrante del dominio. Usted acepta que antes de la efectividad de cualquier transferencia de propiedad de su dominio a otra entidad, la Compañía se reserva el derecho de hacer cumplir cualquier monto publicado para la transferencia de propiedad de un dominio. Además, acepta que, como condición de dicha transferencia de propiedad del dominio, la parte a la que desea transferir su dominio deberá aceptar por escrito (la aceptación electrónica es aceptable) estar sujeta a los términos y condiciones de este Acuerdo de registro. . Su dominio no será transferido hasta que recibamos tales garantías por escrito (o garantía razonable según lo determine la Compañía a su sola discreción) y el pago real de la tarifa de transferencia, si se impone alguna.
E) Al cambiar el nombre del registrante dentro de la Compañía.
usted acepta que, a discreción de la Compañía, el nombre de dominio puede cambiarse de nuevo al registrante que figura en la lista inmediatamente antes del cambio mediante una solicitud por escrito (se acepta correo electrónico) dentro de los cinco (5) días (o tiempo razonable según lo determinado a discreción de la Compañía) por el registrante que fue listado inmediatamente antes del cambio o en el caso de sospecha de fraude en relación con el cambio del nombre del registrante según lo determine la Compañía a su exclusivo criterio.
F) Transferencia de registro hacia o desde otro registrador.
Al transferir un nombre de dominio a la Compañía como el nuevo registrador de registro y simultáneamente cambiar el nombre del registrante o posteriormente cambiar el nombre del registrante, usted acepta que el nombre de dominio puede volver a transferirse al registrador perdedor por escrito (el correo electrónico es aceptable) solicitud del registrante que se enumeró inmediatamente antes de la transferencia o cuando lo solicite el registrador perdedor o en caso de sospecha de fraude en relación con la transferencia, según lo determine la Compañía a su exclusivo criterio. En el momento de la transferencia a la Compañía, debe completar toda la información requerida solicitada a través de la aplicación de transferencia en línea, es decir, información de contacto, información del servidor de nombres, etc., la Compañía puede optar por aceptar o rechazar su solicitud de transferencia de nombre de dominio por cualquier motivo en su única discreción.
G) RESTRICCIONES A LAS TRANSFERENCIAS DE REGISTRADORES.
Para los dominios genéricos de nivel superior regidos por ICANN, usted acepta que no puede transferir su registro de dominio a otro registrador de dominios durante los primeros sesenta (60) días a partir de la fecha de vigencia de su: (1) registro de dominio inicial o (2) finalización de una transferencia de dominio a la Compañía. Si elige utilizar nuestro servicio de bloqueo de transferencia, acepta proporcionar una autorización por escrito (la aceptación electrónica es aceptable) a la Compañía para la transferencia del dominio a otro registrador y acepta pagar todas y cada una de las tarifas que la Compañía pueda cobrar a efectuar la transferencia. Usted acepta que su solicitud para transferir su dominio a otro registrador puede ser denegada de conformidad con la Política de transferencia (disponible aquí ).
H) Para los dominios de nivel superior con código de país.
según lo establecido por cada registro, usted acepta que no puede transferir un dominio a otro registrador durante los primeros sesenta (60) días del registro inicial o después de la expiración del dominio. Usted acepta que su solicitud para transferir su dominio a otro registrador puede ser denegada de conformidad con la Política de transferencia (disponible aquí ).
11. Agentes y licencias.
Usted acepta que, si está registrando un dominio y enumerando a alguien que no es usted mismo como registrante, declara y garantiza que tiene la autoridad para vincular a la persona o entidad enumerada como registrante como principal a este Acuerdo de registro, incluida la Disputa correspondiente. Política. El nombre que figura como registrante del dominio o el funcionario correspondiente de una Organización que figura en la lista (a discreción de la Compañía) puede elegir individualmente mover el dominio a otra cuenta para tener acceso completo al dominio, independientemente de los deseos del agente / propietario de la cuenta / otra persona que figura en la lista. contactos en ese dominio en particular (por ejemplo, administrador, facturación). Además, acepta que si otorga la licencia del uso del dominio registrado a un tercero, no obstante, seguirá siendo el titular del dominio registrado, y seguir siendo responsable del estricto cumplimiento de este Acuerdo de registro, incluidas, entre otras, las obligaciones de pago, y proporcionar (y actualizar, según sea necesario) Información de registro precisa e Información de registro adicional. Además, acepta la responsabilidad por cualquier acción del titular de la licencia que utilice el dominio, a menos que revele de inmediato la información de contacto actual que le proporcionó el titular de la licencia y la identidad del titular de la licencia a cualquier parte que proporcione evidencia razonable del daño real.
12. Representaciones y garantías.
En el caso de que, al registrar el dominio, proporcione información relacionada con un tercero, por la presente declara y garantiza que (a) notificó a ese tercero la divulgación y el uso de la información de ese tercero como se establece en este Acuerdo de registro, y (b) que ha obtenido el consentimiento expreso de ese tercero para la divulgación y el uso de la información de esa parte como se establece en este Acuerdo de registro. Además, declara que, según su leal saber y entender, ni el registro del dominio ni la forma en que se utiliza directa o indirectamente infringe los derechos legales de un tercero. Además, declara y garantiza que toda la información proporcionada por usted en relación con el registro de su dominio es precisa.
13. Indemnización.
A) Indemnización de la Compañía.
Usted indemnizará, mantendrá indemne y defenderá a la Compañía y sus entidades subsidiarias y matrices, predecesores, sucesores, afiliados y cesionarios, los Administradores de Registro y todos sus respectivos funcionarios, directores, miembros, accionistas, agentes y ex empleados (las «Partes indemnizadas») de todas y cada una de las Reclamaciones. «Reclamación» significa cualquier acción, causa de acción, demanda, procedimiento, reclamo o demanda de cualquier tercero (y todos los juicios resultantes, acuerdos de buena fe, sanciones, daños, pérdidas, responsabilidades, costos y gastos (incluidos, entre otros, los razonables honorarios y costos de abogados)), que surgen de: (a) su incumplimiento de este Acuerdo de registro o cualquiera de las políticas de la Compañía aplicables a este registro de dominio o servicios relacionados, (b) la operación de su dominio, (c) cualquier acto u omisión negligente por su parte, o (d) cualquier reclamo, acción o demanda de un tercero relacionada con el registro o uso del dominio registrado a su nombre (y esta indemnización es adicional a cualquier indemnización requerida bajo el Política de disputas). «Honorarios y costos razonables de abogados», tal como se utiliza en esta Sección 13, incluye, entre otros, los honorarios y costos incurridos para interpretar o hacer cumplir esta Sección 13. La Compañía puede, a su cargo, contratar un abogado independiente para monitorear y participar en la defensa de cualquier Reclamación. . La Compañía le proporcionará un aviso razonablemente rápido de cualquier Reclamo. «Honorarios y costos razonables de abogados», tal como se utiliza en esta Sección 13, incluye, entre otros, los honorarios y costos incurridos para interpretar o hacer cumplir esta Sección 13. La Compañía puede, a su cargo, contratar un abogado independiente para monitorear y participar en la defensa de cualquier Reclamación. . La Compañía le proporcionará un aviso razonablemente rápido de cualquier Reclamo. «Honorarios y costos razonables de abogados», tal como se utiliza en esta Sección 13, incluye, entre otros, los honorarios y costos incurridos para interpretar o hacer cumplir esta Sección 13. La Compañía puede, a su cargo, contratar un abogado independiente para monitorear y participar en la defensa de cualquier Reclamación. . La Compañía le proporcionará un aviso razonablemente rápido de cualquier Reclamo.
B) Indemnización de ICANN y operadores de registro.
Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a ICANN, Operadores de registro (incluidos, entre otros, VeriSign, Inc., Public Interest Registry, Afilias Limited, SITA, NeuLevel, Inc. y NeuStar, Inc.) y sus respectivos subcontratistas, accionistas, directores, funcionarios, empleados, afiliados y agentes de y contra todos y cada uno de los reclamos, daños, responsabilidades, costos y gastos, incluidos los honorarios y costos razonables de abogados y cualquier otro gasto que surja de o esté relacionado con el registro de su dominio y cualquier disputa al respecto. Es posible que algunos operadores de registro no permitan que se aplique esta disposición de indemnización, tal como se incluye en este documento; en tales casos, esta disposición estará en vigor en la medida en que lo permita la ley según corresponda a dicho Operador de Registro.
C) Estas obligaciones de indemnización sobrevivirán a la terminación o expiración de este Acuerdo de registro.
14. Renuncia a la garantía; Limitación de responsabilidad.
A) Renuncia de garantía.
LA COMPAÑÍA NO HACE REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO DE REGISTRO O CUALQUIERA DE SUS SERVICIOS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO . ADEMÁS, SIN NINGUNA LIMITACIÓN A LO ANTERIOR, LA COMPAÑÍA NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO DE QUE EL REGISTRO O EL USO DE UN DOMINIO BAJO ESTE ACUERDO DE REGISTRO EVITARÁ DESAFÍOS AL REGISTRO DE SU DOMINIO, O DE SUSPENSIÓN O CANCELACIÓN DE DOMINIO REGISTRADO PARA TI.
B) Limitación de responsabilidad.
USTED ACEPTA QUE LA COMPAÑÍA Y LAS PARTES INDEMNIZADAS, COMO SE DEFINE EN LA SECCIÓN 12 (a) DE ESTE ACUERDO DE REGISTRO, NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES: (A) SUSPENSIÓN O PÉRDIDA DEL REGISTRO DE DOMINIO EN SU NOMBRE; (B) USO DEL REGISTRO DE SU DOMINIO POR SU PARTE U OTROS, YA SEA AUTORIZADO O NO POR USTED PARA TENER DICHO USO; (C) INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS; (D) RETRASOS DE ACCESO, ATAQUES DE NEGACIÓN DE SERVICIO (DOS) O INTERRUPCIONES DE ACCESO A ESTE SITIO O AL (S) SITIO (S) WEB AL QUE ACCEDE POR EL DOMINIO REGISTRADO EN SU NOMBRE; (E) NO ENTREGA DE DATOS, ENTREGA INCORRECTA, CORRUPCIÓN, DESTRUCCIÓN U OTRA MODIFICACIÓN; (F) ACONTECIMIENTOS MÁS ALLÁ DEL CONTROL RAZONABLE DE LA COMPAÑÍA O DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS; (G) EL PROCESAMIENTO DE SU SOLICITUD DE DOMINIO; (H) CUALQUIER FALLA DE ENCRIPTACIÓN U OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS; O (I) APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE CONTROVERSIAS. LA COMPAÑÍA Y LAS PARTES INDEMNIZADAS TAMBIÉN NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS) INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O DE OTRO MODO SI LA COMPAÑÍA O CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA AGREGADA DE LA COMPAÑÍA O DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS EXCEDERÁ LA CANTIDAD TOTAL PAGADA POR USTED POR EL REGISTRO DEL DOMINIO EN LUGAR PARA EL PERÍODO ACTUAL DE REGISTRO. INCLUSO SI LA COMPAÑÍA O CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS HAN SIDO ADVERTIDAS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA AGREGADA DE LA COMPAÑÍA O DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS EXCEDERÁ LA CANTIDAD TOTAL PAGADA POR USTED POR EL REGISTRO DEL DOMINIO EN LUGAR PARA EL PERÍODO ACTUAL DE REGISTRO. INCLUSO SI LA COMPAÑÍA O CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS HAN SIDO ADVERTIDAS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA AGREGADA DE LA COMPAÑÍA O DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES INDEMNIZADAS EXCEDERÁ LA CANTIDAD TOTAL PAGADA POR USTED POR EL REGISTRO DEL DOMINIO EN LUGAR PARA EL PERÍODO ACTUAL DE REGISTRO.
15. Duración y Terminación.
A) Término.
La vigencia de este Acuerdo de registro comienza el día en que acepta este Acuerdo de registro hasta el día en que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: (a) se cancela el registro de su dominio; (b) su dominio se transfiere a un tercero; o (c) su dominio vence o se cancela (de acuerdo con la Sección 15.c, a continuación) (colectivamente, «Terminación»). Su obligación de pagar cualquier tarifa u otros montos en virtud de este Acuerdo que surgieron antes del vencimiento u otra terminación de este Acuerdo de registro sobrevivirá a dicho vencimiento o terminación.
B) Suspensión, cancelación o transferencia de dominio.
Usted reconoce y acepta que el registro de su dominio está sujeto a suspensión, cancelación o transferencia (cancelación o transferencia denominada colectivamente «Cancelación») (a) para corregir errores de la Compañía, otro registrador o un Administrador de registro en la administración del dominio. nombre o (b) para la resolución de disputas relacionadas con el dominio de conformidad con una política o procedimiento de ICANN. Es su responsabilidad verificar si algún dominio infringe los derechos de otra persona, antes del registro. Si se determina que el nombre de dominio que ha registrado infringe los derechos de otra persona, determinados a discreción de la Compañía, la Compañía tiene el derecho de cancelar su registro de inmediato. Si infringe intencionalmente nuestro acuerdo, no tendrá derecho a ningún reembolso.
C) Terminación.
La Compañía se reserva el derecho de suspender, cancelar, transferir o modificar su registro de dominio si: (a) usted incumple sustancialmente este Acuerdo de registro (incluida la Política de disputas) y no subsana dicho incumplimiento dentro de los diez (10) días posteriores a la notificación por parte de la Compañía. ; (b) utiliza el dominio para enviar correos electrónicos no solicitados, en violación de este Acuerdo de registro o las leyes aplicables; (c) utiliza su dominio en relación con una actividad ilegal; o (d) viola este Acuerdo de registro según lo determine la Compañía a su exclusivo criterio. NO SEREMOS RESPONSABLES NI RESPONSABLES DE NINGÚN COSTO ASOCIADO CON LA TERMINACIÓN DE SUS DERECHOS AL NOMBRE DE DOMINIO.
D) Supervivencia.
Las siguientes disposiciones sobrevivirán a la Terminación o Cancelación de este Acuerdo de Registro: Secciones 2, 9, 12, 13, 14, 15 y 16.
16. Términos adicionales.
A) Información personal.
La Compañía incorpora su Aviso de Privacidad por referencia. Lea nuestro Aviso de privacidad haciendo clic aquí . Además, por la presente declara que ha proporcionado el Aviso de privacidad de la Compañía a cualquier persona cuyos datos personales revele a la Compañía y que ha obtenido su consentimiento para lo anterior.
B) Ley que rige; jurisdicción.
Salvo que se establezca lo contrario en la Política de disputas con respecto a las disputas, este Acuerdo de registro, sus derechos y obligaciones y todas las acciones contempladas en este Acuerdo de registro se regirán por lo siguiente. A menos que se encuentre en la India, cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo, la formación de este Acuerdo o el incumplimiento de este Acuerdo, incluido cualquier reclamo basado en un supuesto agravio, se regirá por las leyes sustantivas del Commonwealth. de Massachusetts. Si se encuentra en la India, cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo, la formación de este Acuerdo o el incumplimiento de este Acuerdo, incluido cualquier reclamo basado en un supuesto agravio, se regirá por las leyes sustantivas de la República. de la India.
No obstante lo anterior, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a este Acuerdo.
C) Arbitraje.
Su uso de los Servicios también se rige por lo siguiente:
A menos que se encuentre en la India, por la presente también acepta el Acuerdo de arbitraje de la Compañía, que se incorpora a este Acuerdo por referencia y se puede encontrar aquí.
Alternativamente, si se encuentra en la India, la siguiente disposición se aplica a usted:
Todas las disputas, controversias y diferencias que surjan de o estén relacionadas con este Acuerdo, incluida una disputa relacionada con la validez o existencia de este Acuerdo («Disputa») se remitirán y resolverán mediante arbitraje en Mumbai, India, de conformidad con las disposiciones del Arbitraje. y Ley de Conciliación de 1996; siempre que, en la medida en que una parte pueda sufrir un daño inmediato e irreparable por el cual los daños monetarios no serían un remedio adecuado como resultado del incumplimiento de la otra parte o de la amenaza de incumplimiento de cualquier obligación en virtud del presente, dicha parte puede buscar una reparación equitativa, incluida una orden judicial. , de un tribunal de jurisdicción competente, que no estará sujeto a esta Sección. El tribunal de arbitraje estará compuesto por un (1) árbitro designado conjuntamente por las partes dentro de los quince (15) días a partir de la fecha de la primera recomendación para un árbitro en forma escrita para una parte a la otra. Si las partes no llegan a un acuerdo sobre el nombramiento de dicho árbitro, el árbitro será designado de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Arbitraje y Conciliación de 1996. El idioma del arbitraje será el inglés. Como parte de los términos del nombramiento del árbitro (s), el árbitro (s) deberá presentar un laudo o laudos finales y vinculantes dentro de los seis (6) meses posteriores al nombramiento del árbitro único (designado conjuntamente por el fiestas). Las partes harán todo lo posible para ayudar a los árbitros a lograr este objetivo, y las partes acuerdan que este período de seis (6) meses solo se extenderá en circunstancias excepcionales, que serán determinadas por los árbitros a su absoluta discreción. El laudo arbitral aprobado por el árbitro será definitivo y vinculante para las partes y será ejecutable de acuerdo con sus términos. El árbitro deberá exponer las razones de sus conclusiones por escrito. Las partes acuerdan quedar vinculadas por el mismo y actuar en consecuencia. Todos los costos del arbitraje correrán a cargo de las partes por igual. Las partes acuerdan quedar vinculadas por el mismo y actuar en consecuencia. Todos los costos del arbitraje correrán a cargo de las partes por igual. Las partes acuerdan quedar vinculadas por el mismo y actuar en consecuencia. Todos los costos del arbitraje correrán a cargo de las partes por igual.
D) Avisos.
Usted acepta que cualquier aviso que la Compañía deba entregarle en virtud de este Acuerdo de registro se considerará entregado si se entregó de acuerdo con la información de contacto que ha proporcionado.
E) Relación.
La Compañía y usted son contratistas independientes y nada de lo contenido en este Acuerdo de Registro coloca a la Compañía ya usted en la relación de principal y agente, socios o empresas conjuntas. Ninguna de las partes tiene, expresa o implícitamente, o puede presentarse a sí misma como teniendo, autoridad para celebrar contratos o celebrar acuerdos en nombre de la otra parte, o para obligar o vincular a la otra parte de cualquier manera.
F) Exención.
Ningún incumplimiento o demora por parte de cualquiera de las partes en el ejercicio de cualquier derecho o recurso en virtud del presente funcionará como una renuncia al mismo, ni el ejercicio único o parcial de ningún derecho o recurso por parte de ninguna de las partes impedirá cualquier otro ejercicio o posterior ejercicio del mismo o el ejercicio de cualquier otro. derecho o remedio. Ninguna renuncia o asentimiento expreso de cualquiera de las partes del presente a cualquier incumplimiento o incumplimiento en cualquier término o condición de este Acuerdo de Registro constituirá una renuncia o un consentimiento a cualquier incumplimiento o incumplimiento posterior del mismo o cualquier otro término o condición del presente.
G) Divisibilidad.
Si alguna disposición o parte de cualquier disposición de este Acuerdo de registro se considera ilegal, inválida o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, es la intención de las partes que las disposiciones restantes o partes de las mismas constituyan su acuerdo con respecto a el objeto del presente y todas las disposiciones restantes o partes de las mismas permanecerán en pleno vigor y efecto.
H) Asignación.
No puede ceder o transferir este Acuerdo de registro o cualquiera de sus derechos u obligaciones en virtud del presente, sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía y / o sin utilizar el proceso de transferencia de dominio de la Compañía de conformidad con las políticas de ICANN. Cualquier intento de cesión en violación de la disposición anterior será nulo y sin efecto y sin fuerza ni efecto alguno. La Compañía puede ceder sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo de registro, y puede contratar a subcontratistas o agentes para que realicen sus deberes y ejerzan sus derechos en virtud del presente, sin su consentimiento. Este Acuerdo de registro será vinculante y redundará en beneficio de las partes del mismo y de sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
I) Propiedad intelectual.
Excepto por su Contenido (como se define anteriormente), todo el contenido disponible a través de los Servicios, incluidos diseños, texto, gráficos, imágenes, video, información, software, audio y otros archivos, y su selección y disposición, y todo el software utilizado para proporcionar la Los Servicios (colectivamente, «Contenido de la Compañía»), son propiedad exclusiva de la Compañía. Ningún Contenido de la Compañía puede ser modificado, copiado, distribuido, enmarcado, reproducido, republicado, descargado, raspado, exhibido, publicado, transmitido, vendido o explotado para ningún propósito en cualquier forma o por cualquier medio, en su totalidad o en parte, que no sea como expresamente permitido en este Acuerdo de registro. No puede, directa o indirectamente, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar el código fuente u otros secretos comerciales de cualquier Contenido de la Compañía. Cualquier uso del Contenido de la Compañía que no sea el autorizado específicamente en este documento está prohibido y automáticamente terminará sus derechos con respecto al uso de los servicios y el Contenido de la Compañía otorgados en este documento. Todos los derechos de la Compañía o sus licenciantes que no estén expresamente otorgados en este Acuerdo de Registro están reservados a la Compañía y sus licenciantes.
J) Acuerdo completo.
Este Acuerdo de registro, y los anexos y documentos a los que se hace referencia en este documento, que incluyen, entre otros, la Política de disputas aplicable (según se modifique de vez en cuando), constituyen el acuerdo completo y exclusivo entre usted y la Compañía, y reemplazan y rigen todas las propuestas anteriores. acuerdos u otras comunicaciones con respecto al tema del presente.
APÉNDICE 1.
REQUISITOS ADICIONALES DE REGISTRO.
Su aceptación electrónica de este Acuerdo significa que ha leído, comprende, reconoce y acepta regirse por, que incorpora por referencia, todos los acuerdos, pautas, políticas, prácticas, procedimientos, requisitos de registro o estándares operativos de los TLD en los que se registra. cualquier dominio.
PARA ENLACE Y REVISAR LAS POLÍTICAS DE REGISTRO DEL TLD EN EL QUE DESEA REGISTRAR UN NOMBRE DE DOMINIO, HAGA CLIC AQUÍ.
Este archivo fue modificado por última vez el 16 de julio de 2021.
Extensión del acuerdo de producto de alojamiento del cliente.
Find your page (en lo sucesivo, «Padre») Y usted (en lo sucesivo, «Cliente»).
HAN celebrado un Acuerdo Marco para el Cliente efectivo a partir del 9 de septiembre de 2015, del cual forma parte esta «Extensión del Acuerdo del Producto de Alojamiento del Cliente».
CONSIDERANDO que Parent proporciona servicios de alojamiento web, servidor privado virtual (VPS) y correo electrónico.
CONSIDERANDO que el Cliente desea realizar un Pedido de Servicios de Alojamiento Web, VPS y / o Correo Electrónico («Pedido de Alojamiento») a través del Padre.
AHORA, POR LO TANTO, por y en consideración de las promesas mutuas, beneficios y convenios contenidos en este documento y por otra consideración buena y valiosa, la recepción, idoneidad y suficiencia de los cuales se reconocen por la presente, el Padre y el Cliente, con la intención de estar legalmente vinculados, por el presente acuerda lo siguiente:
1. Derechos de los padres.
Si bien ciertos atributos de la Orden de alojamiento pueden consistir en recursos ilimitados, el Cliente reconoce que la Orden de alojamiento es un servicio de alojamiento compartido y que el Padre tiene el derecho, a su entera discreción, de aplicar límites estrictos a cualquier atributo o recurso específico en el Alojamiento. Ordenar en cualquier momento sin previo aviso para evitar la degradación de sus servicios, o en caso de cualquier incumplimiento o violación o amenaza de incumplimiento o violación de este Acuerdo, o en caso de que el Padre se entere de la posibilidad de incumplimiento o violación de este Acuerdo que el Padre en su la única discreción determina que es apropiado, o para proteger la integridad y estabilidad de los Productos Principales y el OrderBox, o para evitar cualquier responsabilidad, civil o criminal, por parte de los Padres y / o Proveedores de Servicios, o por cualquier otra razón apropiada.El Cliente acepta que los padres y proveedores de servicios, y los contratistas, empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y afiliados de los padres y proveedores de servicios, no son responsables de las pérdidas o daños que puedan resultar de cualquiera de los anteriores.
2. Condiciones de uso.
El Cliente, o sus contratistas, empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y afiliados y Usuarios de OrderBox, ya sea directa o indirectamente, no utilizarán ni permitirán el uso de la Orden de alojamiento, en violación de este Acuerdo, y para cualquiera de las actividades descritas. debajo.
A. Condiciones generales.
a) Para cualquier material inaceptable o inapropiado según lo determine el Padre a su entera discreción, incluidos, entre otros, sitios web superiores, scripts / bots de IRC, scripts de proxy / anonimizadores, software pirateado / Warez, scripts de alojamiento de imágenes (similares a Photobucket o Tinypic) , Sitios AutoSurf / PTC / PTS / PPC, escáneres IP, programas / scripts / aplicaciones de fuerza bruta, Mail Bombers / scripts de spam, servicios de anuncios de banner (rotación de anuncios de banner comercial), scripts de volcado de archivos / espejo (similar a rapidshare), audio comercial Streaming (más de uno o dos flujos), Fideicomiso / Obligaciones bancarias, Programas de interés de alto rendimiento (HYIP) o sitios relacionados, sitios de inversión (FOREX, E-Gold Exchange, Second Life / Linden Exchange, Ponzi, MLM / Pyramid Scheme) , Venta de cualquier sustancia controlada sin prueba previa de los permisos apropiados, Programas Prime Banks, Sitios de lotería, MUD / RPG / PPBG,Sitios orientados al odio / racismo / acoso, sitios / archivos / programas centrados en piratas informáticos, sitios que promueven actividades ilegales, foros y / o sitios web que distribuyen o enlazan a contenido warez / pirateado / ilegal, obligaciones bancarias / programas de negociación de obligaciones bancarias, sitios fraudulentos (incluidos , pero no limitado a los sitios enumerados en aa419.org y escrow-fraud.com), Mailer Pro.
b) Utilice más del 25% de los recursos del sistema, incluidos, entre otros, la capacidad de memoria, CPU, disco, red y ancho de banda, durante más de 90 segundos en cualquier período de 6 horas consecutivas.
c) Ejecute procesos, bots o demonios del lado del servidor de larga ejecución, independientes y desatendidos.
d) Ejecute cualquier tipo de arañas web o indexadores.
e) Ejecute cualquier software que interactúe con una red IRC (Internet Relay Chat).
f) Ejecute, aloje o almacene cualquier cliente, rastreador, software, servidor, archivos, contenido o aplicación P2P, incluido bittorrent.
g) Participar en cualquier red P2P o de intercambio de archivos.
h) Utilizar recursos excesivos que, a discreción exclusiva de los padres, resulten en daños o degradación del rendimiento, uso o experiencia de OrderBox, otros usuarios, otras órdenes y cualquiera de los servicios de los padres.
i) Utilice el servicio de correo electrónico para enviar o recibir correos electrónicos no solicitados.
j) Utilice el servicio de correo electrónico para enviar o recibir correos electrónicos a través de scripts automatizados alojados en su sitio web. Para enviar correos electrónicos promocionales, campañas de correo electrónico, etc., recomendamos usar la función Listas de correo en lugar de usar su cuenta de correo electrónico. Tras la detección de dichos correos electrónicos que pasan por el sistema de correo regular, dichos correos se clasificarán como spam aunque el destinatario haya optado por recibir dichos correos. Esto conduciría al cese inmediato de las capacidades de envío de correo para el usuario o el nombre de dominio. La infracción frecuente daría lugar a la suspensión permanente del nombre de dominio.
k) Envío de correos electrónicos a direcciones de correo electrónico de destinatarios no válidas. Al recibir demasiados mensajes rebotados debido a direcciones de correo electrónico de destinatarios no válidos, el usuario que envía dichos correos sería bloqueado. La infracción frecuente daría lugar a la suspensión permanente del nombre de dominio.
l) El envío de correos electrónicos desde una dirección de correo electrónico que no es válida y que da como resultado un triple rebote resultaría en la suspensión del envío de dichos correos por parte del usuario. La infracción frecuente daría lugar a la suspensión permanente del nombre de dominio.
m) Envíe correos electrónicos con contenido malicioso. Dichos correos electrónicos podrían provenir de usuarios cuyas máquinas están infectadas con un virus o malware y dicha actividad podría estar ocurriendo sin el conocimiento del usuario o los usuarios podrían estar enviando sin saberlo correos electrónicos cuyos receptores pueden considerar ellos como no solicitados.
n) Ejecute entradas cron con intervalos de menos de 15 minutos.
ñ) Participar en cualquier actividad relacionada con la compra, venta o extracción de divisas como Bitcoin.
B) Términos específicos de alojamiento web y correo electrónico.
a) Como dispositivo de respaldo / almacenamiento.
b) Ejecute cualquier servidor de juegos.
c) Almacene más de 100.000 archivos.
d) Cree y elimine constantemente una gran cantidad de archivos de forma regular o cause daños en el sistema de archivos.
e) Ejecute cualquier consulta de MySQL durante más de 15 segundos.
f)Divida los pedidos de hospedaje multidominio en paquetes más pequeños para revenderlos. Los pedidos de alojamiento multidominio solo pueden ser utilizados por una única empresa o cliente para alojar sitios web que sean de su propiedad total. Ciertos Documentos relevantes, además de los detalles de whois del nombre de dominio, con respecto a la empresa y los nombres de dominio / propiedad del sitio web deberán presentarse cuando se soliciten. Tener los mismos detalles de whois para todos los nombres de dominio en su orden de alojamiento multidominio no será suficiente para corroborar la propiedad.
g) Almacene una gran cantidad de archivos multimedia (audio, video, etc.), cuyo límite queda a criterio exclusivo de los padres.
h) Envíe más de 100 mensajes por hora por usuario y / o 300 mensajes por hora para un nombre de dominio. Reciba un gran volumen de correos electrónicos, por usuario o nombre de dominio, en un período de tiempo determinado.
i) Compre / use una dirección IP dedicada sin instalar un certificado SSL.
j) Violar los Términos de uso anteriores para una orden de alojamiento que forma parte del creador de sitios web Hágalo usted mismo impulsado por Jigsy.com.
k) Utilice más del 50% del espacio en disco del sitio web utilizado por su pedido de alojamiento para almacenar correos electrónicos.
l) Utilizar una licencia WHMCS emitida por el Padre con cualquier producto / servicio que no sea aquel para el que se emitió.
m) Almacene más de dos archivos de respaldo del sitio web.
n) Utilice más de 5 GB por base de datos.
Acuerdo de producto de certificado digital del cliente.
Find your page (en lo sucesivo, «Padre») Y usted (en lo sucesivo, «Cliente»).
HAN celebrado un Contrato Maestro del Cliente («Contrato») efectivo a partir del 9 de septiembre de 2015 del cual forma parte esta «Extensión del Contrato de Producto de Certificado Digital del Cliente».
CONSIDERANDO QUE, Parent vende certificados digitales de capa de conexión segura titulados como «Comodo SSL» de Comodo CA Limited.
AHORA, POR LO TANTO, el Padre y el Cliente acuerdan lo siguiente:
1. Elección del cliente.
Por la presente, el cliente elige comprar certificados SSL de Comodo del Padre.
2. Aceptación de los padres.
Por la presente, los padres aceptan la elección del cliente de comprar certificados SSL de Comodo.
3. Para evitar dudas.
los Padres aclaran que esta Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital del Cliente solo se aplicará a Comodo SSL. Para el producto “Thawte” será de aplicación la versión anterior del contrato que se ha establecido en el Anexo A del presente.
Anexo A.
EXTENSIÓN DEL ACUERDO DEL PRODUCTO DEL CERTIFICADO DIGITAL DEL CLIENTE.
Find your page (en lo sucesivo, «Padre») Y usted (en lo sucesivo, «Cliente»)
TENGO
suscribió un Acuerdo Marco de Cliente («Acuerdo») efectivo a partir del 9 de septiembre de 2015 del cual esta «Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital» es parte.
POR CUANTO, Parent vende certificados digitales de Thawte;
AHORA, POR LO TANTO, el Padre y el Cliente acuerdan lo siguiente:
1. Elección del cliente.
Por la presente, el cliente elige comprar certificados digitales Thawte a través de Parent.
2. Aceptación de los padres.
Por la presente, los padres aceptan la elección del cliente de comprar certificados digitales Thawte a través de los padres.
Extensión del acuerdo de producto de registro de dominio del cliente.
Find your page (en lo sucesivo, «Padre») Y usted (en lo sucesivo, «Cliente»).
HAN celebrado un Contrato Marco de Cliente («Contrato») efectivo a partir del 9 de septiembre de 2015, del cual forma parte esta «Extensión del Contrato de Producto de Registro de Dominio».
POR CUANTO, Parent está autorizado a proporcionar servicios de administración y registro de Internet para nombres de dominio, para la lista de TLD mencionados en el APÉNDICE ‘B’;
CONSIDERANDO QUE, el Cliente desea comprar Registro y / o Administración y / o Renovación y / o Transferencia para la lista de TLD mencionados en el APÉNDICE ‘B’ a través del Padre;
AHORA, POR LO TANTO, por y en consideración de las promesas mutuas, beneficios y convenios contenidos en este documento y por otra consideración buena y valiosa, la recepción, idoneidad y suficiencia de los cuales se reconocen por la presente, el Padre y el Cliente, con la intención de estar legalmente vinculados, por el presente acuerda lo siguiente:
1. DEFINICIONES.
A) «TLD» se refiere a .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME, .US, .IN, .EU, .UK, .TRAVEL, .WS, .COOP, CentralNIC,. MOBI, .ASIA, .ME, .TEL, .MN, .BZ, .CC, .TV, .CN, .NZ, .CO, .CA, .DE, .ES, .AU, .XXX, .RU, .PRO, .SX, .PW, .IN.NET, .CO.DE, .LA, Donuts, .CLUB, .UNO, .MENU, .BUZZ, .LONDON, .BID, .TRADE, .WEBCAM, Rightside Registry y Radix Registry
B) «gTLD» se refiere a .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME, .TRAVEL, .COOP, .MOBI, .ASIA, .TEL, .XXX, .PRO, .BIKE, .ROPA, .GURU, .PANAS, .FONTANERÍA, .SINGLES, .VENTURES, .CAMERA, .EQUIPMENT, .ESTATE, .GALERY, .GRAPHICS, .ILIGHTING, .FOTOGRAPHY, .CONSTRUCTION, .CONTRACTORS, .DIRECTORY, .KITCHENERS , .LAND, .TECNOLOGÍA, .Hoy, .DIAMONDS, .ENTERPRISES, .TIPS, .VIAJE, .CAREERS, .FOTOS, .RECIPAS, .ZAPATOS, .CAB, .COMPANY, .DOMAINS, .LIMO, .ACADEMY,. CENTRO, .COMPRODUCTOR, .GESTIÓN, .SISTEMAS, .CONSTRUCTORES, .CORREO, .SOLUCIONES, .SOPORTE, .FORMACIÓN, .CAMP, .EDUCACIÓN, .VIDRIO, .INSTITUTO, .REPARACIÓN, .CAFÉ, .FLORISTA, .CASA,. .INTERNACIONAL, .SOLAR, .VACACIONES, .MARKETING, .CÓDIGOS, .GANJA, .VIAJES, .AGENCIA, .BARGAINS, .BOUTIQUE, .CHEAP, .ZONE, .COOL, .WATCH, .WORKS, .EXPERT, .FUNDATION , .EXPUESTOS, .CRUCEROS, .VUELOS, .RENTAS, .VACACIONES, .VILLAS,.TIENDA, .CONDOS, .PROPIEDADES, .MAISON, .DATING, .EVENTOS,. SOCIOS, .PRODUCCIONES, .COMUNIDAD, .CATERING, .TARJETAS, .LIMPIEZA, .HERRAMIENTAS, .INDUSTRIAS, .PIEZAS,. SUMINISTROS, .SUMINISTROS, .PESCADO, .INFORME, .VISIÓN, .SERVICIOS, .CAPITAL,. INGENIERÍA, .CAMBIO, .GRIPE, .ASOCIADOS, .POR FAVOR, .MEDIA, .FOTOS, .REISEN, .JUGUETES, .UNIVERSIDAD, .PUEBLO, .WTF , .FALTA, .FINANCIERO, .LIMITADO, .CUIDADO, .CLÍNICA, .CIRUGÍA, .DENTAL, .TAX, .CASH, .FONDO, .INVERSIONES, .MUEBLES, .DESCUENTO, .FITNESS, .CHULE, .GRATIS,. RECLAMOS, .CRÉDITO, .TARJETA DE CRÉDITO, .DIGITAL, .CONTADORES, .FINANZAS,. SEGURO, .PRÉSTAMOS, .IGLESIA, .VIDA, .GUÍA, .DIRECTO, .LUGAR,. NEGOCIOS, .Ciudad, .Cuidado de la salud, .RESTAURANTE, .GIFTS, .CLUB, .UNO, .MENU, .BUZZ, .LONDON, .BID, .TRADE, .WEBCAM, .PRESS, .HOST, .WEBSITE, .PIZZA, .IMMO, .BUSINESS, .NETWORK, .WORLD , .ELIVERY, .ENERGY, .COACH, .MEMORIAL, .LEGAL, .DINEY, .TIRES, .DANCE,.DEMOCRAT, .IMMOBILIEN, .NINJA, .REVIEWS, .FUTBOL, .SOCIAL, .HAUS, .PUB, .MODA, .KAUFEN, .CONSULTING, .ACTOR, .ROCKS, .LAMBER, .BET, .BET, .BLACK,. . AZUL, .VERDE, .HEALTH, .KIM, .LGBT, .LOTTO, .LTD, .MEET, .MEMORIAL, .MLS, .PINK, .RED, .SHIKSHA, .HOW, .SOY, .TATTOO, .SEXY , .LINK, .GIFT, .GUITARS, .FOTOS, .FOTO, .Navidad, .BLACKFRIDAY, .HIPHOP, .AUDIO, .JUEGOS, .HOSTING, .PROPERTY, .CLICK, .DIET, .HELP, .FLOWERS,. TOKIO, .NGO, .ONG, .WANG, .SPACE, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENIS, .APARTAMENTOS, .CASINO, .SCHOOL, .FOOTBALL, .GOLF, .TOURS, .GOLD, .PLUS, .BUILD, .LUXURY, .GLOBAL, .VEGAS, .BERLIN, .CAREER, .QUEBEC, .WIEN, .NYC, .PARTY, .CRICKET, .CIENCE, .BEER, .CASA, .COOKING , .COUNTRY, .PESCA, .HORSE, .RODEO, .SURF, .VODKA y .WORKACTOR, .ROCKS,. ABOGADO,. ABOGADO, .APUESTA, .NEGRO, .Azul, .Verde, .Salud, .KIM, .LGBT, .LOTTO, .LTD, .MEET, .MEMORIAL, .MLS, .PINK, .ROJO, .SHIKSHA, .HOW, .SOY, .TATUAJE, .SEXY, .LINK, .GIFT, .GUITARS, .FOTOS, .FOTO, .CHRISTMAS, .BLACKFRIDAY, .HIPHOP, .AUDIO, .JUEGOS, .HOSTING , .PROPIEDAD, .CLICK, .DIET, .HELP, .FLOWERS, .TOKYO, .NGO, .ONG, .WANG, .SPACE, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENIS,. APARTAMENTOS, .CASINO,. ESCUELA, .FÚTBOL, .GOLF, .TOURS, .GOLD, .PLUS, .BUILD, .LUXURY, .GLOBAL, .VEGAS, .BERLIN, .CAREER, .QUEBEC, .WIEN, .NYC, .PARTIDA, .CRICKET, .CIENCIA, .Cerveza, .CASA, .Cocina, .país, .pesca, .caballo, .rodeo, .surf, .vodka y .trabajoACTOR, .ROCKS,. ABOGADO,. ABOGADO, .APUESTA, .NEGRO, .Azul, .Verde, .Salud, .KIM, .LGBT, .LOTTO, .LTD, .MEET, .MEMORIAL, .MLS, .PINK, .ROJO, .SHIKSHA, .HOW, .SOY, .TATUAJE, .SEXY, .LINK, .GIFT, .GUITARS, .FOTOS, .FOTO, .CHRISTMAS, .BLACKFRIDAY, .HIPHOP, .AUDIO, .JUEGOS, .HOSTING , .PROPIEDAD, .CLICK, .DIET, .HELP, .FLOWERS, .TOKYO, .NGO, .ONG, .WANG, .SPACE, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENNIS, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENNIS, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENNIS,. APARTAMENTOS, .CASINO,. ESCUELA, .FÚTBOL, .GOLF, .TOURS, .GOLD, .PLUS, .BUILD, .LUXURY, .GLOBAL, .VEGAS, .BERLIN, .CAREER, .QUEBEC, .WIEN, .NYC, .PARTIDA, .CRICKET, .CIENCIA, .Cerveza, .CASA, .Cocina, .país, .pesca, .caballo, .rodeo, .surf, .vodka y .trabajoFOTO, .CHRISTMAS, .BLACKFRIDAY, .HIPHOP, .AUDIO, .JUEGOS, .HOSTING, .PROPERTY, .CLICK, .DIET, .HELP, .FLOWERS, .TOKYO, .NGO, .ONG, .WANG, .SPACE, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENIS, .APARTAMENTOS, .CASINO, .SCHOOL, .FUTBALL, .GOLF, .TOURS, .GOLD, .PLUS, .BUILD, .LUXURY, .GLOBAL , .VEGAS, .BERLIN, .CAREER, .QUEBEC, .WIEN, .NYC, .PARTY, .CRICKET, .CIENCE, .BEER, .CASA, .COOKING, .COUNTRY, .PISHING, .HORSE, .RODEO,. SURF, .VODKA y .WORKFOTO, .CHRISTMAS, .BLACKFRIDAY, .HIPHOP, .AUDIO, .JUEGOS, .HOSTING, .PROPERTY, .CLICK, .DIET, .HELP, .FLOWERS, .TOKYO, .NGO, .ONG, .WANG, .SPACE, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENIS, .APARTAMENTOS, .CASINO, .SCHOOL, .FUTBALL, .GOLF, .TOURS, .GOLD, .PLUS, .BUILD, .LUXURY, .GLOBAL , .VEGAS, .BERLIN, .CAREER, .QUEBEC, .WIEN, .NYC, .PARTY, .CRICKET, .CIENCE, .BEER, .CASA, .COOKING, .COUNTRY, .PISHING, .HORSE, .RODEO,. SURF, .VODKA y .WORKCABALLO, .RODEO, .SURF, .VODKA y .WORKCABALLO, .RODEO, .SURF, .VODKA y .WORK
C) «Pedido de dominio» se refiere a un Pedido cumplido por el Cliente a través del Padre en virtud de esta Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio.
D) «Registrante» se refiere al registrante / propietario de una orden de dominio como en la base de datos OrderBox.
E) «Registrador» se refiere al registrador de una orden de dominio como en la base de datos OrderBox y / o como se muestra en el registro Whois.
F) Operador de Registro se refiere a la Organización / Entidad que mantiene el registro de un TLD de una Orden de Dominio.
G) «Registro Whois» se refiere a la recopilación de todos los elementos de datos de la Orden de dominio, específicamente su Información de contacto del registrante, Información de contacto administrativo, Información de contacto técnico, Información de contacto de facturación, Servidores de nombres si los hubiera, sus fechas de creación y vencimiento, su Registrador y su estado actual en el Registro.
2. OBLIGACIONES DEL CLIENTE.
A) El Cliente debe asegurarse de que el Registrante de cada Pedido de Dominio debe aceptar estar sujeto a los términos y condiciones establecidos por el Registrador del Nombre de Dominio durante la vigencia del Pedido de Dominio. El Cliente debe familiarizarse con dichos términos. El Cliente reconoce que el Registrador tiene varios derechos y poderes como se menciona en los términos y condiciones del Registrador. El padre no es responsable de ninguna acción tomada por el Registrador de conformidad con los términos y condiciones del Registrador. El Cliente reconoce y acepta que indemnizará al Padre y será responsable de cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de los Registrantes de dichos términos y condiciones.
B) El Cliente no realizará ningún cambio en la información asociada con la Orden de dominio sin la autorización explícita del Registrante de esa Orden de dominio.
C) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro.
3. DERECHOS DE LOS PADRES.
el Registrador y el Operador de Registro. El Cliente acepta que los padres y proveedores de servicios, y los contratistas, empleados, directores, funcionarios, representantes, agentes y afiliados de los padres y proveedores de servicios, no son responsables de las pérdidas o daños que puedan resultar de cualquiera de los anteriores.
4. SUPERVIVENCIA.
En caso de rescisión de esta Extensión del Acuerdo de Producto por cualquier motivo, las Secciones 2 y 3 seguirán vigentes.
APÉNDICE A’
CONDICIONES ESPECÍFICAS DEL SERVICIO DE PROTECCIÓN DE PRIVACIDAD.
1. DESCRIPCIÓN DE SERVICIOS.
El Servicio de protección de la privacidad oculta los datos de contacto del propietario real para que no aparezcan en el resultado de búsqueda de Whois de su nombre de dominio.
2. DETALLES DE APLICACIÓN.
a) El Cliente reconoce y acepta que la información de contacto que se muestra en el Whois de una Orden de dominio protegida por privacidad será la designada por el Padre, y
b) cualquier correo recibido por correo postal en esta dirección sería rechazado.
d) cualquier llamada telefónica recibida en este número de teléfono sería recibida con un contestador automático electrónico solicitando a la persona que llama que envíe un correo electrónico a la dirección de correo electrónico que figura en el Whois de este nombre de dominio protegido por la privacidad.
3. el remitente de cualquier correo electrónico a una dirección de correo electrónico que figura en el Whois de este nombre de dominio con protección de privacidad.
recibirá un correo electrónico de respuesta automática pidiéndole que visite la URL http://www.privacyprotect.org/ para comunicarse con el Registrante, Contacto administrativo, de facturación o técnico de un nombre de dominio protegido por privacidad a través de un formulario en línea. Este mensaje se retransmitirá como un mensaje de correo electrónico a través de http://www.privacyprotect.org/ a la dirección de correo electrónico del Registrante, Administrativo, de Facturación o de Contacto Técnico real en la base de datos de OrderBox.
4. El Cliente acepta que no podemos garantizar la entrega de mensajes al Registrante, Administrativo, de Facturación, Contacto Técnico, de una Orden de Dominio protegida por privacidad, y que dicho mensaje puede no ser entregado a tiempo o en absoluto, por cualquier motivo. . Los padres y los proveedores de servicios renuncian a toda responsabilidad asociada con la no entrega de mensajes relacionados con la orden de dominio y este servicio.
5. El cliente comprende que el Servicio de protección de la privacidad solo está disponible para ciertos TLD.
6. Independientemente de si la Protección de la privacidad está habilitada o no, los Clientes y Registrados deben cumplir con sus obligaciones de proporcionar información de contacto verdadera y precisa como se detalla en el Acuerdo.
7. El Cliente comprende y reconoce que el Padre, a su exclusivo criterio, sin restricciones, puede interrumpir la prestación de Servicios de Protección de la Privacidad en el Pedido para cualquier propósito, incluidos, entre otros:
a) si el Padre recibe una queja por abuso del nombre de dominio protegido por privacidad, o
b) de conformidad con las leyes aplicables, las reglas o requisitos gubernamentales, las solicitudes de las agencias de aplicación de la ley, o
c) para la resolución de disputas relacionadas con el nombre de dominio, o
d) cualquier otro motivo que el Padre, a su exclusivo criterio, considere apropiado para desactivar los Servicios de protección de la privacidad.
3. OBLIGACIONES DEL CLIENTE.
El Cliente debe asegurarse de que el Registrante de cada Orden de Dominio también debe reconocer y aceptar estar sujeto a los siguientes términos y condiciones. El Cliente reconoce y acepta que indemnizará al Padre y será responsable de cualquier responsabilidad que resulte de la no divulgación por parte del Cliente de estos términos al Registrante del Pedido de Dominio.
4. INDEMNIZACIÓN.
El cliente y el registrante acuerdan liberar, defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a los padres, proveedores de servicios, PrivacyProtect.org y sus empresas matrices, subsidiarias, afiliadas, accionistas, agentes, directores, funcionarios y empleados, de y contra todas y cada una de las reclamaciones y demandas , responsabilidades, pérdidas, daños o costos, incluidos los honorarios razonables de abogados, que surjan o se relacionen de alguna manera con los servicios de Protección de la privacidad proporcionados a continuación.
APÉNDICE B’
LISTA DE PADRES DE TLDS AUTORIZADOS PARA PROPORCIONAR SERVICIOS DE REGISTRO Y GESTIÓN DE NOMBRES DE DOMINIO
.COM, .NET (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.ORG (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.BIZ (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.INFO (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.NAME y .NAME Defensive Registros y .NAME Mail Forwards (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.US (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.IN (a través del registrador Webiq Domains Solutions Pvt Ltd)
.EU (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.UK (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.TRAVEL (a través de Registrar Endurance International Group (India) Private Limited. D / B / A PublicDomainRegistry.com)
.WS (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.COOP (a través de Registrar Domains.coop Ltd.)
CentralNIC (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.MOBI (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.ASIA (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.ME (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.TEL (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.MN, .BZ (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.CC, .TV (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.CN (a través de Registrar PDR Ltd.)
.NZ (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.CO (a través del registrador <# = dotco_serviceprovidername #>)
.CA (a través del registrador PublicDomainRegistry.com Inc)
.DE (a través de Registrar Endurance International Group (India) Private Limited. D / b / a PublicDomainRegistry.com)
.ES (a través de Registrar Endurance International Group (India) Private Limited. D / b / a PublicDomainRegistry.com)
.AU (a través de Registrar Public Domain Registry Pty Ltd.)
.RU (a través del registrador RU-Center)
.XXX (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.PRO (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.SX (a través de Registrar PDR Ltd.)
.PW (a través del registrador <# = dotpw_serviceprovidername #>)
.IN.NET (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.CO.DE (a través de Registrar PDR Ltd.)
.LA (a través del registrador <# = centralnicdotla_serviceprovidername #>)
Donuts (a través de Registrar PDR Ltd.)
.CLUB (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a
PublicDomainRegistry.com)
.UNO (a través de Registrar PDR Ltd.)
.MENU (a través de Registrar PDR Ltd.)
.BUZZ (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.LONDRES (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.BID (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.TRADE (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.WEBCAM (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
Rightside Registry (a través de Registrar PDR Ltd.)
Radix Registry (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.OOO (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.DESI (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
Afilias New gTlds (a través de Registrar PDR Limited)
.SOY (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
Uniregistry (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
GMO (a través de Registrar PDR Ltd.)
Registro de interés público (a través del registrador Enset Registrar, Inc.)
.WANG (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.BUILD (a través de Registrar PDR Ltd.)
.LUXURY (a través de Registrar PDR Ltd.)
.GLOBAL (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.VEGAS (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.BERLIN (a través de Registrar PDR Ltd.)
.CAREER (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.QUEBEC (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
.WIEN (a través del registrador NetzAdresse)
.NYC (a través de Registrar PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
EXPLOTACIONES DE DOMINIO DE NIVEL SUPERIOR LIMITADAS (a través del Registrador <# = mindsandmachines__serviceprovidername #>)
APÉNDICE C’
CONDICIONES ESPECÍFICAS DEL SERVICIO VERISIGN MOBILEVIEW
1. DESCRIPCIÓN DE SERVICIOS.
El servicio Verisign MobileView crea una versión compatible con dispositivos móviles para su sitio web .COM y .NET.
2. DETALLES DE APLICACIÓN.
El registrante acepta que Verisign puede almacenar los siguientes elementos de datos sobre cualquier nombre de dominio habilitado para MobileView:
a) Detalles generales (nombre de la empresa, descripción y logotipo de la empresa);
b) Contactos (teléfono, correo electrónico y dirección);
c) Social (URL de Facebook y Twitter);
d) Productos (nombre del producto, descripción, precio e imagen);
e) Horario comercial (título y horario de atención);
f) Cupones (Nombre, Descripción, Exención de responsabilidad, Imagen, Fecha de inicio y finalización).
g) Información de uso:
(1) Número de visitas para cualquier nombre de dominio dado;
(2) Agente de usuario (de donde proviene la solicitud);
(3) Sitio web de rastreo para recopilar información del sitio web.
3. USO DE DATOS.
El registrante acepta y reconoce los siguientes términos de uso de datos por parte de Verisign:
a) Los datos se utilizarán para mostrarlos a los usuarios finales y no se utilizarán para ningún otro propósito interno. Todos estos datos están disponibles públicamente en Internet y / o en el sitio web del cliente.
b) La información del cliente se utiliza para crear y mantener cuentas, así como para contactar a los clientes en caso de problemas con las cuentas, proporcionar soporte técnico, realizar encuestas y otras actividades similares.
c) Verisign puede utilizar datos con fines de análisis estadístico para comprender la tasa de adopción de Verisign MovileView, la tendencia por TLD, etc. para realizar mejoras en nuestros servicios.
d) Verisign también puede utilizar los datos recopilados según los DETALLES DE IMPLEMENTACIÓN, de acuerdo con los términos de su política de privacidad, tal como se establece en http://www.verisigninc.com/en_US/privacy/index.xhtml.
4. RETENCIÓN DE DATOS.
El Registrante reconoce que Verisign puede retener algunos datos que han sido anonimizados bajo los DETALLES DE IMPLEMENTACIÓN, así como también retener información estadística derivada de datos agregados, incluso después de que el Servicio MobileView haya sido cancelado.
5. TRANSFERENCIA DE DATOS.
El Registrante reconoce que Verisign puede transferir datos recopilados bajo los DETALLES DE IMPLEMENTACIÓN a través de fronteras internacionales.
Acuerdo de cliente para servicios web.
Find your page (en lo sucesivo, «Padre») Y usted (en lo sucesivo, «Cliente»).
HAN celebrado un Contrato Marco del Cliente («Contrato») efectivo a partir del 9 de septiembre de 2015 del cual forma parte esta «Extensión del Contrato de Producto de Servicios Web».
CONSIDERANDO QUE.
Padre proporciona reenvío de dominio, reenvío de correo, DNS administrado.
CONSIDERANDO QUE.
el Cliente desea realizar la activación a través de los Servicios de DNS Administrados, Reenvío de Dominio o Reenvío de Correo o Principal.
AHORA, POR LO TANTO, por y en consideración de las promesas mutuas, beneficios y convenios contenidos en este documento y por otra consideración buena y valiosa, la recepción, idoneidad y suficiencia de los cuales se reconocen por la presente, el Padre y el Cliente, con la intención de estar legalmente vinculados, por el presente acuerda lo siguiente:
1. Elección del cliente.
Por la presente, el cliente elige activar el reenvío de dominio o reenvío de correo o DNS administrado a través de los padres.
2. Aceptación de los padres.
Por la presente, el Padre acepta la elección del Cliente de activar el reenvío de dominio o el reenvío de correo o DNS administrado a través de Padre.
Acuerdo de afiliados.
Este Acuerdo de afiliación (» Acuerdo de afiliación «) contiene los términos y condiciones completos entre Find your page y usted, con respecto a su solicitud y participación en el Programa de afiliación de Find your page (el » Programa de afiliación «) como un afiliado (un » Afiliado «) de Find Your Page, y el establecimiento de enlaces desde su sitio web a nuestro sitio web, www.findyourpage.com.
AL ENVIAR UNA SOLICITUD PARA UNIRSE O PARTICIPAR EN EL PROGRAMA DE AFILIADOS, USTED CONFIRMA QUE HA LEÍDO Y ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR ESTE ACUERDO DE AFILIADO Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL FIND YOUR PAGE.
1. Definiciones.
A) «Afiliado»: la empresa, individuo o entidad que solicita o participa en el Programa de afiliados, o que muestra los productos y servicios de Find your page y / o promociones en su sitio web u otros medios, utilizando un código de seguimiento de afiliado a cambio de recibir una comisión. de Find your page para las ventas que resulten directamente de dicha visualización.
B) «Plataforma de afiliados»: una plataforma de terceros, que incluye, entre otros, Impact Tech, Inc. («Impact Radius») utilizada por Find your page para realizar un seguimiento de la conversión y el rendimiento de los afiliados, incluidas las referencias y comisiones específicas obtenidas a través del Programa de afiliados.
C) «Consola de afiliados»: los afiliados utilizan la Consola de afiliados para realizar un seguimiento de las comisiones, ver informes y actualizar la información de contacto y las preferencias de pago. A continuación se muestran los enlaces a cada Consola de afiliados:
Find your page
Radio de impacto
D) «Sitio del afiliado»: el sitio web del afiliado que muestra los productos y servicios y / o promociones de Find your page.
E) «Productos y servicios de Find your page»: alojamiento web y productos y servicios relacionados (que incluyen, entre otros, alojamiento compartido, alojamiento de WordPress, alojamiento en la nube, alojamiento de revendedor, servidores) que están disponibles para su compra en Find your page.
F) «Tarifas de Comisión»: el monto que se pagará al Afiliado por: (i) una Compra Calificada por parte de un Cliente Recomendado, sujeto a cualquier Umbral de Comisión aplicable, y de conformidad con los términos de la Sección 8 a continuación; y / o (ii) cada Revendedor recomendado que cumpla con los criterios mencionados en la Sección 8 a continuación.
G) “Umbral de comisión”: la cantidad de comisiones que un afiliado debe acumular antes de recibir un pago de Find your page.
H) «Compra calificada» – por el bien de este Acuerdo de Afiliado, una Compra Calificada significará e incluirá: (i) Una venta de Productos y Servicios de Find your page, con un plazo de tres (3) meses o más, a un Cliente Recomendado; y / o (ii) cuando un Revendedor Recomendado deposita los fondos iniciales requeridos para activar su cuenta de revendedor y compra un dominio y / o cualquier producto de alojamiento con un plazo mínimo de tres (3) meses dentro de los sesenta (60) días posteriores a la suscripción lo mismo, que no está excluido en la Sección 7. Cualquier otra compra de producto, incluidos, entre otros, complementos o correos electrónicos o seguridad (es decir, que se compra por separado, además de las compras de hosting) no califica para una tarifa de comisión.
I) «Cliente referido»: cada cliente nuevo y único derivado del Afiliado a través de un Enlace (como se define en la Sección 3) que proporciona información válida de cuenta y facturación.
J) «Revendedor referido»: cada revendedor nuevo y único referido por el Afiliado a través de un Enlace (como se define en la Sección 7) que proporciona información válida de cuenta y facturación.
2. Inscripción en el programa de afiliados.
A) Para comenzar el proceso de inscripción, debe enviar un formulario de inscripción al Programa de afiliados completo . El formulario de registro se puede encontrar en https://findyourpage.com/afiliados/
B) Evaluaremos su solicitud y le notificaremos su aceptación o rechazo de manera oportuna. Podemos rechazar su solicitud si determinamos (a nuestro exclusivo criterio) que su Sitio de afiliados o método promocional no es adecuado para el Programa de afiliados por cualquier motivo, que incluye, entre otros, la inclusión de contenido que es ilegal o viola nuestra Política de uso aceptable , según lo determinado a nuestro exclusivo criterio.
C) Si rechazamos su solicitud, por cualquier motivo, no podrá volver a presentar su solicitud para el Programa de afiliados utilizando el mismo nombre de dominio / URL. Un afiliado tampoco debe volver a presentar una solicitud utilizando un nombre de dominio / URL diferente y luego agregar el nombre de dominio / URL previamente rechazado a su cuenta de afiliado. Find your page , a su exclusivo criterio, se reserva el derecho de rechazar o eliminar a cualquier posible afiliado del Programa de afiliados en cualquier momento, con o sin previo aviso.
3. Promoción de nuestra relación de afiliados.
A) Uso de enlaces: si reúne los requisitos y acepta participar como afiliado, pondremos a su disposición una variedad de enlaces gráficos y textuales (cada uno de los cuales se denomina en este documento un «enlace» o, en conjunto, como los «enlaces»). Los enlaces servirán para identificar su sitio afiliado como miembro del programa de afiliados y establecerán un enlace desde su sitio afiliado o correo electrónico. al sitio web de Find your page. Acepta cooperar plenamente con nosotros para establecer, mostrar y mantener dichos Enlaces. Además, acepta que el uso de los enlaces debe cumplir con este Acuerdo de afiliación en todo momento. Find your page puede modificar los Enlaces de vez en cuando a su exclusivo criterio. No utilizará imágenes gráficas o textuales (indicando un enlace) o mensajes de texto para promocionar Find your page que no estén aprobados previamente por Find your page. Además, acepta no utilizar técnicas de relleno de cookies que establezcan la cookie de seguimiento de afiliados sin el conocimiento del Cliente referido (por ejemplo, iframe).
B) Actividades prohibidas: con excepción de lo permitido en el presente documento, no debe ni está autorizado a (i) utilizar la marca registrada de Find your page u otra propiedad intelectual., incluidos, entre otros, los Enlaces (colectivamente, «IP de Find your page») sin el permiso previo expreso por escrito de Find your page; (ii) utilizar el nombre de Find yor page (o cualquier variación o error ortográfico del mismo u otros términos que sean confusamente similares a cualquiera de los anteriores) en un nombre de dominio, cualquier metaetiqueta, publicidad, términos de búsqueda, código o de otro modo; o (iii) actuar de cualquier manera que cause o pueda causar confusión con respecto a la fuente o su asociación con los Productos y Servicios de Find your page. Su uso de la propiedad intelectual de Find Your Page de cualquier manera, que no sea la expresamente permitida en el presente, constituirá una infracción ilegal de los derechos de propiedad intelectual de Find your page y puede someterlo a responsabilidad (incluidos posibles daños triples por infracción a sabiendas o intencional),
C) Política de búsqueda de pago : debe cumplir con las siguientes reglas al realizar ofertas por palabras clave en cualquier motor de búsqueda de pago o sitio de redes sociales, incluidos, entre otros, Google, Yahoo / Bing, Twitter y Facebook:
a) Tiene prohibido pujar por cualquier marca registrada de findyourpage, o cualquier variación y falta de ortografía de la misma sin la aprobación previa por escrito de Find your page. Algunos ejemplos de palabras clave prohibidas son «findyourpage», «find your page», «findyourpage.com», «www.findyourpage.com», «findyourpage hosting», «dominios findyourpage».
b) Tiene prohibido pujar por palabras clave que contengan marcas comerciales de Find your page más un término adicional como [cupones de FindYourPage], [promociones de FindYourPage] y [promociones de FindYourPage]. Además, los afiliados NO tienen permitido hacer coincidencias amplias o de frase con ninguna de estas palabras clave.
c) Tiene prohibido superar el anuncio de búsqueda de pago interno de Find your page en cualquier palabra clave.
d) Tiene prohibido vincular directamente a findyourpage.com desde cualquier anuncio de búsqueda de pago.
e) Tiene prohibido utilizar findyourpage.com como URL visible.
Todos los materiales, incluidos, entre otros, el texto del anuncio, los cupones y las promociones de su Sitio de afiliados, deben representar con precisión las promociones activas y válidas. Por ejemplo, no puede mostrar un anuncio en su sitio afiliado para una promoción que haya vencido. Continuamos monitoreando todos los paisajes de búsqueda pagada. Si se determina que está infringiendo esta sección, su participación en el Programa de afiliados puede ser cancelada. Para obtener más información sobre los tipos de concordancia, visite la descripción general de los tipos de concordancia de Google.
D) Descuentos y cupones : no se le permite publicar reembolsos, créditos o descuentos en los productos y servicios de Find Your Page, u otro contenido relacionado con Find Your Page sin el consentimiento previo por escrito de Find Your Page en cada caso. Los afiliados solo pueden usar cupones activos y descuentos que se proporcionan exclusivamente a través del Programa de afiliados mediante banners y enlaces. Cada Enlace que conecta a los usuarios del Sitio Afiliado con el área pertinente del sitio web de Find Your Page no alterará de ninguna manera el aspecto, la apariencia o la funcionalidad del sitio web de Find Your Page. Cualquier violación de los términos que rodean los enlaces, cupones, reembolsos, créditos o descuentos constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de afiliación y puede resultar en su terminación del Programa de afiliados o la retención de comisiones.
4. Cumplimiento de la aprobación de la FTC.
A) Find Your Page tiene la intención de tratar a todos nuestros clientes de manera justa. En consecuencia, requerimos que todos los Afiliados de Find Your Page cumplan con las leyes, regulaciones y pautas aplicables con respecto a la publicidad y el marketing, incluidas, entre otras, las Guías de aprobación de la Comisión Federal de Comercio (FTC) , que requieren que se divulguen las conexiones materiales entre anunciantes y patrocinadores. Esto significa que todos sus Sitios afiliados (por ejemplo, directorios, sitios web de revisión / calificación, blogs y otros sitios web) y cualquier correo electrónico o garantía que brinde un respaldo o evaluación de los Productos y servicios de Find Your Page deben revelar de manera destacada el hecho de que usted recibe una compensación por los Clientes recomendados. .
B) Find Your Page se reserva el derecho de retener las Comisiones y cancelar su participación en el Programa de Afiliados si determinamos, a nuestro exclusivo criterio, que no cumple con la guía mencionada anteriormente u otras regulaciones o guías de la FTC que consideremos relevantes.
5. Seguridad de datos.
Además de las obligaciones establecidas en la Sección 4 (Cumplimiento de la aprobación de la FTC), el Afiliado deberá cumplir con todas las leyes de protección de datos aplicables con respecto a la transmisión de datos exportados hacia o desde los Estados Unidos o el país en el que reside el Afiliado, incluidos, entre otros, Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (el “RGPD”). El Afiliado, como controlador bajo el GDPR, también implementará las medidas técnicas apropiadas para garantizar un nivel de seguridad apropiado al riesgo, teniendo en cuenta la naturaleza, el alcance, el contexto y el propósito del procesamiento de los datos personales. El afiliado acepta ayudar de inmediato a Find Your Page a cumplir con cualquier solicitud de derechos del sujeto de datos en virtud del GDPR que Find Your Page pueda recibir de cualquier individuo referido a Find Your Page por el afiliado. El afiliado además acepta ayudar de inmediato a Find Your Pagea cumplir con cualquier deber de cooperar con las autoridades supervisoras en virtud del RGPD.
6. procesando orden.
Find Your Page procesará los pedidos realizados por Clientes recomendados y / o Revendedores recomendados que sigan los Enlaces desde su Sitio afiliado al sitio web de Find Your Page. Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de rechazar pedidos que no cumplan con ciertos requisitos que podamos establecer de vez en cuando. Todos los aspectos del procesamiento y cumplimiento de pedidos, incluidos los servicios, cancelación, procesamiento, reembolsos y procesamiento de pagos de Find Your Page serán nuestra responsabilidad. Realizaremos un seguimiento de las Compras Calificadas generadas por su Sitio de Afiliado y pondremos esta información a su disposición a través de la Plataforma de Afiliados correspondiente. Para permitir un seguimiento, informes y acumulación de comisiones precisos, debe asegurarse de que los enlaces entre su sitio afiliado y nuestro sitio web tengan el formato adecuado.
7. Determinación de la Comisión; Compras calificadas.
A) Las tarifas de comisión se calcularán en función de las tarifas de comisión indicadas en el sitio web de Find Your Page para cada compra calificada sujeta a la comisión acumulada de conformidad con la sección 8 a continuación. Una «Compra calificada» NO incluye ninguno de los siguientes:
a) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados que se haya transferido de cualquier socio o entidad de Find Your Page que sea propietario, sea propiedad de o sea propiedad común de Find Your Page.
b) Una compra realizada por un Cliente Recomendado que también está asociado con cualquier revendedor, referido u otro programa de Find Your Page y / o en el caso de un Revendedor Recomendado, ya está registrado como revendedor de Find Your Page.
c) Una compra realizada por un Cliente referido que no está al día en sus pagos o está sujeta a un reembolso, referencia u otro programa.
d) Una compra que se completó antes de que el Afiliado se uniera al Programa de Afiliados o que no se realizó un seguimiento adecuado a través de un Enlace de Afiliado.
e) Una compra por un revendedores remitidas al cliente y / o referido que no ha estado en buen estado durante un período de al menos treinta (30) días o está en violación de la Find Your Page Condiciones del servicio , política de uso aceptable , u otras políticas aplicables en el momento se devengan los Honorarios de la Comisión.
f) Una compra que Find Your Page sospecha, a su sola discreción, es el resultado de un fraude, que incluirá, entre otros, el uso de software que genera información real y ficticia, múltiples cuentas de los mismos Clientes recomendados / Revendedores recomendados, o el remisión de cuentas que no cumplan con este Acuerdo de afiliación.
g) Una compra referida por un Afiliado que tiene una tasa de cancelación excesiva según lo determinado a exclusivo criterio de Find Your Page.
h) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados a quienes se ofrecieron o recibieron cupones, reembolsos, créditos o descuentos del Afiliado no autorizados por Find Your Page.
i) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados que está en o está promoviendo un programa de oportunidades comerciales (según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio), utilizando prácticas de marketing que consideramos poco éticas o que probablemente atraigan suscripciones fraudulentas y / o suscripciones con una probabilidad de renovación muy baja.
j) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados que recibieron una ventana emergente con una oferta con descuento, mientras abandonaban el sitio web de Find Your Page durante su compra.
k) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados que participan en «Especulación de dominios», que se determina mediante la identificación de dos (2) cuentas de alojamiento web con el mismo nombre, dirección de correo electrónico u otro nombre del Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados. característica de identificación según lo determinado por Find Your Page y / o la identificación de dos (2) o más cuentas de alojamiento web que no tienen contenido en sus sitios web o tienen contenido, plantillas o formato similares, según lo determinado a exclusivo criterio de Find Your Page.
l) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados que, antes de dicha compra, hicieron clic a través de un Enlace establecido por otro afiliado bajo este Programa de afiliados.
m) Una compra realizada por un Cliente recomendado y / o Revendedores recomendados más de noventa (90) días después de hacer clic en el Enlace de afiliado.
n) Find Your Page se reserva el derecho de retener el pago de las Comisiones a los Afiliados que son nuevos en el Programa de Afiliados, o que tienen referencias que son potencialmente el resultado de un fraude según lo determinado por Find Your Page a su exclusivo criterio, para determinar la legitimidad y las tasas de cancelación de los Clientes recomendados .
B) Find Your Page se reserva el derecho de suspender el pago de Comisiones en cualquier momento e indefinidamente, si sospecha de fraude u otra actividad inapropiada o un posible incumplimiento de cualquiera de los términos de este Acuerdo de Afiliado por parte del Afiliado o un Cliente Recomendado. Find Your Pagese reserva el derecho de deducir de las Tarifas de Comisión actuales y futuras del Afiliado todas y cada una de las Tarifas de Comisión correspondientes a compras fraudulentas, cuestionables y canceladas. Si no se adeudan Tarifas de Comisión posteriores, Find Your Page puede enviar al Afiliado una factura por el saldo de dicha compra reembolsada al finalizar la participación del Afiliado en el Programa de Afiliados o al finalizar el Cliente Recomendado.
C) Find Your Page se reserva el derecho de cancelar o retener inmediatamente para una revisión posterior cualquier Tarifa de Comisión que no cumpla con los criterios de una «Compra calificada». El afiliado es responsable de supervisar el pago, la denegación y la retención de las comisiones; Find Your Page no está obligado a notificar activamente a los Afiliados sobre el estado de las Tarifas de Comisión. Si el Afiliado tiene una pregunta sobre una Tarifa de Comisión que ha sido cancelada o retenida, el Afiliado tiene treinta (30) días a partir de la fecha en que se debió realizar el pago para comunicarse con Find Your Page para solicitar que se pague la Tarifa de Comisión. Cualquier cambio en las decisiones sobre las tarifas de comisión canceladas o retenidas se realiza estrictamente a discreción exclusiva de Find Your Page.
D) Las comisiones para cualquier Cliente referido que esté asociado con cualquier revendedor, referido u otro programa de Find Your Page pueden no considerarse una Compra calificada. En otras palabras, es posible que no reciba comisiones ni compensaciones dobles.
E) En el caso de que se determine que los Clientes Recomendados que son referidos a Find Your Pageor un Afiliado tienen una tasa de cancelación excesiva, según lo determine Find Your Page a su exclusivo criterio, Find Your Page se reserva el derecho de retener o rechazar las Tarifas de Comisión pendientes y futuras a dicho Afiliado.
F) Cualquier intento por parte de un Afiliado de manipular, falsificar o inflar Clientes recomendados, Compras calificadas o Tarifas de comisión para defraudar intencionalmente a Find Your Page o cualquier violación de los términos de este Acuerdo de afiliación constituye un motivo inmediato para que Find Your Page cancele la participación del Afiliado en el Programa de afiliados y lo hará resultará en la pérdida de cualquier Comisión adeuda al Afiliado.
G) Utilizamos el seguimiento basado en cookies para rastrear y premiar las ventas realizadas a través del enlace. Nuestras cookies son válidas por sesenta (60) días y se otorgan con el último clic, lo que significa que hacer clic en el enlace antes de registrarse sobrescribirá cualquier otra cookie de afiliado que se encuentre actualmente en el sistema. Además, eliminar las cookies después de hacer clic en el enlace (pero antes de registrarse o pagar) deshabilita el seguimiento y monitoreo de estos clics y cualquier venta a la que puedan conducir.
8. Pagos y acumulación de comisiones.
A) Sujeto a los términos de este Acuerdo de afiliados y los términos de cualquier acuerdo de Plataforma de afiliados aplicable, las Tarifas de comisión se calcularán de acuerdo con el porcentaje especificado o el monto en dólares establecido en el informe de comisiones en su Consola de afiliados para cada Compra calificada que se acumule durante el período. para los cuales se calculan dichas Comisiones.
B) Las tarifas de comisión se procesarán aproximadamente cuarenta y cinco (45) a setenta (70) días después del final del mes en el que se devengan, a menos que utilice una plataforma de afiliados, en cuyo caso se procesarán de acuerdo con su acuerdo con el correspondiente Plataforma de afiliados.
C) Find Your Page solo lo compensará por las Compras Calificadas realizadas de acuerdo con los términos de este Acuerdo de Afiliado.
D) Las tarifas de comisión se pagarán en función de la información actual en su Consola de afiliados. Debe notificar a la Plataforma de afiliados de inmediato sobre cualquier cambio en su dirección actualizando la información de su perfil en la Consola de afiliados. Usted es responsable de informar a la Plataforma de afiliados de su forma / tipo de pago deseado. Puede actualizar o cambiar su método de pago deseado en cualquier momento actualizando su perfil de afiliado ubicado en la Consola de afiliados. Consulte las políticas de la plataforma correspondiente para obtener detalles sobre el efecto de cualquier cambio.
E) Dependiendo de su plataforma de afiliados, puede estar sujeto a un monto de pago mínimo o máximo. Todos estos montos de pago mínimos y máximos se rigen por su acuerdo con la Plataforma de afiliados.
F) Puede ver los métodos de pago disponibles actualmente iniciando sesión en su Consola de afiliados para la Plataforma de afiliados correspondiente. Si la Plataforma de afiliados ofrece PayPal como método de pago, consulte la política de PayPal para asegurarse de que es elegible para recibir el pago si reside fuera de los Estados Unidos.
G) Find Your Page y la Plataforma de afiliados, a su entera discreción, se reservan el derecho de modificar los métodos de pago de comisiones disponibles o el calendario de pagos en cualquier momento. Dichos cambios entrarán en vigor cuando se publiquen.
H) Disputas: el Afiliado tiene acceso a las estadísticas del Programa de Afiliados en tiempo real de Find Your Page y acepta presentar cualquier disputa dentro de los cuarenta y cinco (45) días posteriores al final del mes en el que ocurrió la venta o el evento que se disputa. Find Your Page no aceptará las disputas que se presenten después de cuarenta y cinco (45) días de la fecha en que ocurrió la venta o el evento en disputa y el Afiliado perderá para siempre cualquier derecho a una reclamación potencial.
I) Las Tarifas de Comisión se acumularán y solo serán pagaderas una vez que (i) proporcione toda la documentación de impuestos y dirección relevante de conformidad con esta Sección 8, y (ii) alcance el Umbral de Comisión basado en las tarifas de comisión indicadas en findyourpage.com. Es su exclusiva responsabilidad proporcionar a la Plataforma de afiliados la información fiscal y de pago precisa que sea necesaria para emitirle Tarifas de comisión. Si la Plataforma de Afiliados no recibe la información de impuestos o pago necesaria dentro de los noventa (90) días posteriores a una Compra Calificada que de otro modo generaría Tarifas de Comisión, las comisiones aplicables no se acumularán y no se adeudarán Tarifas de Comisión con respecto a dicha Compra Calificada.
J) Cualquier cambio de dirección debe realizarse en el perfil de afiliado en la Consola de afiliados al menos quince (15) días hábiles antes del final del mes calendario para que se procesen las tarifas de comisión de ese mes.
K) Find Your Page no es responsable de pagar tarifas de terceros, incluidas las tarifas cobradas por PayPal, para que usted reciba las tarifas de comisión.
9. Informes de compras calificadas.
Puede iniciar sesión en su Consola de afiliados para revisar sus clics y las estadísticas de posibles compras calificadas a diario. Las posibles compras calificadas que se muestran en este informe no se han revisado para confirmar que cumplen con todos los criterios para las compras calificadas. Como tal, es posible que no se emitan tarifas de comisión para todos los Clientes recomendados que aparecen en la Consola de afiliados.
10. Obligaciones con respecto a su sitio afiliado.
A) Usted es el único responsable del desarrollo, funcionamiento y mantenimiento de su Sitio de afiliados y de todos los materiales que aparecen en su Sitio de afiliados. Dichas responsabilidades incluyen, entre otras, la operación técnica de su Sitio de Afiliado y todo el equipo relacionado; crear y publicar reseñas de productos, descripciones y referencias en su sitio de afiliados y vincular esas descripciones a nuestro sitio web; la precisión de los materiales publicados en su sitio de afiliados (incluidos, entre otros, todos los materiales relacionados con los productos y servicios de Find Your Page); Asegurarse de que los materiales publicados en su Sitio de afiliados no violen ni infrinjan los derechos de ningún tercero y no sean difamatorios ni ilegales. Renunciamos a toda responsabilidad y responsabilidad por tales asuntos.
B) Tenemos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de monitorear las suscripciones a través de su Sitio de afiliados de vez en cuando para determinar si cumple con los términos de este Acuerdo de afiliados. Si no cumple, podemos finalizar su participación en el Programa de afiliados con efecto inmediato.
11. Responsabilidades del Afiliado a Find Your Page.
Le proporcionaremos toda la información necesaria para que pueda crear enlaces desde su sitio afiliado a nuestro sitio. Find Your Page será el único responsable del procesamiento de pedidos (incluido el procesamiento de pagos, cancelaciones y reembolsos) para pedidos de Productos y servicios de Find Your Page realizados por un Cliente referido, para rastrear el volumen y la cantidad de Compras Calificadas generadas por su Sitio Afiliado, para proporcionar información a Afiliados con respecto a las estadísticas de Compras Calificadas y para proporcionar a los Clientes Recomendados los servicios comprados.
12. Políticas y precios.
Los Clientes recomendados que compran Productos y Servicios de Find Your Page a través de nuestra red de afiliados se consideran clientes de Find Your Page. Los términos y condiciones, reglas, políticas y procedimientos operativos de Find Your Page se aplicarán a dichos clientes. Podemos cambiar nuestras políticas, precios y procedimientos operativos en cualquier momento. Por ejemplo, Find Your Page determina los precios que se cobrarán por los Productos y Servicios de Find Your Page vendidos a través de la red de afiliados de acuerdo con nuestras propias políticas de precios. Los precios y la disponibilidad de los productos y servicios de Find Your Page pueden variar de vez en cuando, de un afiliado a otro y de una región a otra. Debido a que los cambios de precio pueden afectar los productos que ha incluido en su Sitio de Afiliado, es posible que pueda o no incluir información de precios en las descripciones de sus productos.
13. Correos electrónicos y publicidad.
No podrá crear, publicar, transmitir o distribuir, bajo ninguna circunstancia, ningún mensaje de correo electrónico masivo sin el consentimiento previo por escrito de Find Your Page, que se otorgará o denegará a discreción exclusiva de Find Your Page, en cada caso. Además, solo puede enviar correos electrónicos que contengan un enlace de afiliado de Find Your Page o un mensaje sobre Find Your Page o el Programa de afiliados a personas que hayan dado su consentimiento previamente para recibir dichas comunicaciones de usted. Su incumplimiento de esta Sección 13 y todas las leyes aplicables relacionadas con las comunicaciones por correo electrónico, de cualquier manera, se considerará un incumplimiento sustancial de este Acuerdo de afiliación por su parte y dará lugar a la pérdida por su parte de todos y cada uno de los derechos que pueda tener para cualquier Comisión y la terminación de su participación en el Programa de afiliados. Más,
14. Licencias y uso de propiedad intelectual.
A) Sujeto a las limitaciones establecidas en este Acuerdo de afiliación, incluida la Sección 3, le otorgamos una licencia no exclusiva, intransferible, no asignable y revocable para (i) proporcionar acceso al sitio web de Find Your Page a través de los Enlaces únicamente de acuerdo con el términos de este Acuerdo de afiliados; y (ii) utilizar la IP de Find Your Page con el único propósito de promocionar los Productos y Servicios de Find Your Page en su Sitio de Afiliado. No puede alterar, modificar o cambiar la IP de Find Your Page de ninguna manera ni usar la IP de Find Your Page de ninguna manera que sea despectiva o que retrate a Find Your Page, a cualquier empleado, representante o cliente de Find Your Page de manera negativa. Solo tiene derecho a utilizar la IP de Find Your Pagede conformidad con los términos de este Acuerdo de afiliación. Su licencia para usar la propiedad intelectual de Find Your Page terminará inmediatamente después de la terminación de su participación en el Programa de afiliados por cualquier motivo. Nos reservamos todos nuestros derechos sobre la IP de Find Your Page y su licencia para usar la IP de Find Your Pagese limita a la forma descrita en este documento. Find Your Page puede revisar su sitio afiliado para garantizar el cumplimiento de este acuerdo de afiliación en cualquier momento.
B) Usted nos otorga una licencia no exclusiva para utilizar su nombre, título, marcas comerciales y logotipos (las «Marcas comerciales afiliadas») en cualquier anuncio u otros materiales utilizados para promover Find Your Page y el Programa de afiliados. Para evitar dudas, Find Your Page puede, pero no está obligado a, usar las Marcas Registradas del Afiliado a su entera discreción. Esta licencia terminará cuando termine su participación en el Programa de afiliados.
15. Duración y Terminación.
A) Los términos de este Acuerdo de Afiliados entran en vigencia al enviar una solicitud al Programa de Afiliados y permanecerán vigentes hasta que cualquiera de las partes cancele su participación en el Programa de Afiliados (el «Término»). Su participación en el Programa de afiliados puede ser cancelada en cualquier momento por cualquiera de las partes, con o sin aviso o causa.
B) Solo es elegible para ganar Comisiones por Compras Calificadas que ocurran durante el Plazo. Las Comisiones ganadas antes de la fecha de terminación serán elegibles para el pago solo si los pedidos de los Productos y Servicios de Find Your Page relacionados no se cancelan / suspenden dentro de los treinta (30) días y cumplen con todos los términos de este Acuerdo de Afiliado. Podemos retener su pago final de las Tarifas de la Comisión durante un tiempo razonable para garantizar que todas las Compras Calificadas sean válidas y que el pago de los Clientes Recomendados sea legítimo según lo determine Find Your Page a su exclusivo criterio.
C) Cualquier Afiliado que viole este Acuerdo de Afiliado, los Términos de Servicio de Find Your Page o cualquier ley o reglamento aplicable perderá inmediatamente cualquier derecho a todas y cada una de las Comisiones acumuladas, pero aún no recibidas, y será inmediatamente eliminado del Programa de Afiliados.
D) Find Your Page se reserva el derecho de eliminar a un Afiliado del Programa de Afiliados y de rescindir o suspender este Acuerdo de Afiliados, en cualquier momento y por cualquier motivo, a exclusivo criterio de Find Your Page.
16. Modificación.
Podemos modificar este Acuerdo de afiliación en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio, y cualquier modificación entrará en vigor cuando se publique en nuestro sitio web. Su participación continua en el Programa de afiliados después de la publicación de cualquier modificación en nuestro sitio web constituirá su aceptación vinculante de los términos modificados. Las modificaciones pueden incluir, pero no se limitan a, cambios en el alcance de los Productos y Servicios de Find Your Page elegibles para Tarifas de Comisión, montos o porcentajes de Tarifa de Comisión, procedimientos de pago, programas de pago de Tarifa de Comisión y reglas del Programa de Afiliados. Si alguna modificación es inaceptable para usted, su único recurso es rescindir este Acuerdo de afiliación, en cuyo caso tendrá derecho a sus derechos en virtud del Acuerdo de afiliación no modificado en vigor antes de la fecha de la modificación aplicable.
17. Descargos de responsabilidad.
No ofrecemos garantías ni representaciones explícitas o implícitas con respecto al Programa de afiliados ni a los Productos y servicios de Find Your Page vendidos a través del Programa de afiliados (incluidas, entre otras, GARANTÍAS DE APTITUD, COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SURJA DEL CURSO DE RENDIMIENTO, NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL). Además, no garantizamos que el funcionamiento de nuestros sitios web sea ininterrumpido o libre de errores, y no seremos responsables de las consecuencias de cualquier interrupción o error, incluido el seguimiento de la información relativa a los Clientes recomendados durante cualquier período de interrupción.
18. Relación de las partes.
Usted y Find Your Page son contratistas independientes y nada en este Acuerdo de Afiliado creará ninguna asociación, empresa conjunta, agencia, franquicia, representante de ventas o relación laboral entre las partes. No tendrá autoridad para hacer o aceptar ofertas o representaciones en nuestro nombre. No hará ninguna declaración, ya sea en su Sitio afiliado o de otro modo, que contradiga algo en esta Sección 18.
19. Representaciones y garantías.
Por la presente, nos declara y garantiza lo siguiente:
A) Ha revisado y comprendido este Acuerdo de afiliación y acepta regirse por sus términos.
B) Su aceptación de este Acuerdo de afiliación y participación en el Programa de afiliados no violará (i) ninguna disposición de ley, regla o regulación a la que esté sujeto, (ii) ninguna orden, sentencia o decreto aplicable a usted o vinculante para su activos o propiedades, (iii) cualquier disposición de sus estatutos o certificado de incorporación, o (iv) cualquier acuerdo u otro instrumento aplicable a usted o vinculante para sus activos o propiedades.
C) Usted es el único y exclusivo propietario de las Marcas comerciales afiliadas y tiene el poder de otorgar a Find Your Page la licencia para usar dichas marcas de la manera contemplada en este documento, y dicha concesión no (i) infringirá, entrará en conflicto o constituirá un incumplimiento en virtud de ninguna acuerdo u otro instrumento aplicable a usted o vinculante sobre sus activos o propiedades, o (ii) infringir cualquier marca registrada, nombre comercial, marca de servicio, derechos de autor u otro derecho de propiedad de cualquier tercera persona o entidad.
D) No es necesario que obtenga consentimiento, aprobación o autorización de, o exención de, o presentación ante, cualquier autoridad gubernamental o cualquier tercero en relación con su entrada en este Acuerdo de Afiliado.
E) No hay ningún reclamo, acción o procedimiento pendiente o amenazado contra usted o cualquier afiliado suyo con respecto a las Marcas comerciales del afiliado y, según su leal saber y entender, no hay base para tal reclamo, acción o procedimiento.
F) Durante el Plazo, no incluirá en su Sitio de Afiliado contenido que, en nuestra opinión, sea ilegal, dañino, amenazante, difamatorio, obsceno, acosador, racial, ético o de otra manera objetable o que viole nuestros Términos de servicio o Uso aceptable. Política .
G) Tiene al menos dieciocho (18) años de edad.
H) Cada Cliente Recomendado y Distribuidor Recomendado es válido, genuino y único y cumple con los criterios de una Compra Calificada para generar una Tarifa de Comisión según lo dispuesto en este Acuerdo de Afiliado.
20. Limitación de responsabilidad.
NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE, O CUALQUIER PÉRDIDA DE INGRESOS, BENEFICIOS O DATOS QUE SURJAN EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO DE AFILIADO O EL PROGRAMA DE AFILIADO, INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ADEMÁS, NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL QUE SURJA CON RESPECTO A ESTE ACUERDO DE AFILIADO Y EL PROGRAMA DE AFILIADO NO EXCEDERÁ EL TOTAL DE LAS COMISIONES PAGADAS O PAGADAS A USTED BAJO ESTE ACUERDO DE AFILIADO DURANTE EL PERÍODO DE TRES (3) MESES INMEDIATAMENTE ANTES DE DARSE PREVIO.
21. Indemnización.
Por la presente, usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Find Your Page y sus subsidiarias y afiliadas, y a sus directores, funcionarios, empleados, agentes, accionistas, socios, miembros y otros propietarios, frente a todas y cada una de las reclamaciones, acciones, demandas, responsabilidades, pérdidas, daños. , sentencias, acuerdos, costas y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) (cualquiera o todos los anteriores denominados en lo sucesivo «Pérdidas») en la medida en que dichas Pérdidas (o acciones con respecto a las mismas) surjan de o se basen en ( i) cualquier reclamo de que nuestro uso de las marcas comerciales afiliadas infringe cualquier marca comercial, nombre comercial, marca de servicio, derechos de autor, licencia, propiedad intelectual u otro derecho de propiedad de un tercero, (ii) cualquier tergiversación de una representación o garantía o incumplimiento de un pacto y acuerdo hecho por usted en este documento,o (iii) cualquier reclamo relacionado con su Sitio de Afiliado, incluido, entre otros, su desarrollo, operación, mantenimiento y contenido que no sea atribuible a nosotros.
22. Confidencialidad.
Cada una de las partes del presente acuerda que toda la información, incluidos, entre otros, los términos de este Acuerdo de afiliación, la información comercial y financiera, las listas de clientes y proveedores de Find Your Page, o la información de precios y ventas (incluidas, entre otras, las tarifas de comisión), permanecerá estrictamente confidencial y no se utilizará para ningún propósito fuera de los términos de este Acuerdo de afiliación, excepto y únicamente en la medida en que dicha información (a) ya sea legalmente conocida o desarrollada de manera independiente por la parte receptora, (b) divulgada en materiales publicados, (c ) de conocimiento general para el público, o (d) obtenido legalmente de cualquier tercero que no tenga ninguna obligación de confidencialidad con respecto a la divulgación a continuación. No obstante lo anterior, cada parte está autorizada a entregar una copia de dicha información (a) de conformidad con una citación u orden válida emitida por un tribunal o agencia administrativa de jurisdicción competente, (b) a sus contadores, abogados u otros agentes de manera confidencial.
23. Investigación independiente.
Usted comprende que en cualquier momento (directa o indirectamente) podemos solicitar relaciones con Find Your Page en términos que pueden diferir de los contenidos en este Acuerdo de afiliación. También podemos solicitar relaciones con entidades que operan sitios web que son similares o compiten con su Sitio afiliado. Ha evaluado de forma independiente la conveniencia de participar en el Programa de afiliados de Find Your Page y no confía en ninguna representación, garantía o declaración que no sea la establecida en este Acuerdo de afiliación.
24. Diverso.
A) Cesión : no puede ceder este Acuerdo de Afiliado, por aplicación de la ley o de otro modo, sin nuestro consentimiento previo por escrito. Sujeto a esa restricción, este Acuerdo de Afiliado será vinculante, redundará en beneficio de y será ejecutable contra las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios.
B) Renuncia: nuestra incapacidad para hacer cumplir su estricto cumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo de afiliación no constituirá una renuncia a nuestro derecho de hacer cumplir posteriormente dicha disposición o cualquier otra disposición de este Acuerdo de afiliación.
Este archivo fue modificado por última vez el 17 de julio de 2021.
Descargo de responsabilidad no medido.
1. ¿Cuánto espacio en disco y ancho de banda incluirá mi plan?
El espacio en disco y el ancho de banda es «No medido», lo que significa que no se le cobrará según la cantidad de espacio en disco o ancho de banda que utilice. Sin embargo, dicho esto, requerimos que todos los clientes cumplan totalmente con nuestros Términos de servicio y sus políticas, que incluyen nuestra Política de uso aceptable («TOS»), y que solo utilicen el espacio en disco y el ancho de banda en el funcionamiento normal de un sitio web personal o de pequeñas empresas.
Por ejemplo, los clientes que utilizan el 25% o más de los recursos del sistema durante más de 90 segundos estarían infringiendo nuestras Condiciones de servicio, que incluyen nuestra Política de uso aceptable y otras políticas. Consulte nuestros TOS o contáctenos si tiene alguna pregunta.
2. ¿Qué sucede si excedo el uso?
Si tenemos inquietudes sobre el ancho de banda de su cuenta o la utilización del espacio en disco, recibirá un correo electrónico pidiéndole que reduzca el uso. Nuevamente, es muy raro que un cliente que administra un sitio web personal o de una pequeña empresa exceda nuestros TOS, que incluyen nuestra Política de uso aceptable y otras políticas.
Presupuesto de manejo de redes sociales en menos de 24 horas
WhastApp: +58 (414) 218 - 8123
Email: info@findyourpage.com
Nuestro objetivo es ayudarte a crecer, incorporando tu negocio o empresa al mundo digital, convirtiéndonos en parte de tu publicidad.